"'re running out of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينفذ
        
    • ينفد
        
    • يداهمنا
        
    • يُداهمنا
        
    • تنفد
        
    • نفاد
        
    • سينفذ منا
        
    • بنفذ
        
    • ليس في صالحنا
        
    • نكاد ننفذ من
        
    • نفد من
        
    • نفد منهم
        
    • نفذت منا الحلول
        
    Joe, you're running out of time. You've gotta do something. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    We need more votes, and we're running out of time. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المزيد من الأصوات، والوقت ينفذ منا
    Failsafe protocol will engage. We're running out of time. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    Never mind him, keep working. We're running out of time. Open Subtitles لا تقلق لأمره، استمر بالعمل فالوقت بدأ ينفد منّا
    There may not be another way and we're running out of time. Open Subtitles قد لا يكون هناك طريقة أخرى وبدأ الوقت ينفد منا
    - I hope you didn't come all the way down here just to tell me that we're running out of time,'cause I already know that. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    If this is a stroke, we're running out of time. Open Subtitles أتمزح؟ إذا كانت سكتة قلبية الوقت ينفذ منا
    So if you got a better idea, tell me now, cousin,'cause we're running out of time, and I need your help. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    Because we're running out of time and you're our only option? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    If Hank is alive, we're running out of time to find and save him. Open Subtitles أذا كان هانك على قيد الحياة نحن ينفذ من الوقت للعثور عليه و أنقاذه
    We're running out of time. Open Subtitles يجب أن تقوم بالإنشقاق فوراً، الوقت ينفذ منّا.
    I hate to be the asshole here, but we're running out of time. Open Subtitles أكره أن أكون الأحمق هنا، و لكن الوقت ينفذ.
    Well, you need to try harder, because you're running out of time. Open Subtitles عليكِ بذل جهداً أكثر لأن الوقت ينفذ منكِ
    Thing is, I don't know if you're smart enough to know you're running out of time. Open Subtitles لكن المشكلة الوحيدة هي أنني لست واثقا من أنك ذكية كفاية لتعرفي أن الوقتَ ينفد منك
    Hmm. Flora may have convinced Randy that Chloe was a threat. We're running out of time. Open Subtitles ربما قامت فلورا بإقناع راندي أن كلوي تشكل تهديدا ينفد منا الوقت
    Let's hope so because you're running out of money. Open Subtitles دعنا نأمل ذلك لأن المال بدأ ينفد منك
    So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because we're running out of time. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    We're running out of time. - We'll move the stuff ourselves. Open Subtitles حسناً, الوقت بدأ يداهمنا سننقل البضاعة بأنفسنا
    The brambles turned up nothing, and we're running out of time. Open Subtitles . لم نعثر علي شئ بالعليق . و الوقت يُداهمنا
    - We're running out of options. - Ecks is mobile. Sever helped him escape. Open Subtitles خياراتنا تنفد إكس متحرك , سيفير ساعدته على الهرب
    Look, we're both desperate and we're running out of time. Open Subtitles نظرة، نحن على حد سواء يائسة ونحن نفاد الوقت.
    It's like you said-- we're running out of time, right? Open Subtitles لكن كما قلتى سينفذ منا الوقت , صحيح؟
    We're running out of time, we're all gonna get dragged down the rabbit hole with Ali. Open Subtitles الوقت بنفذ منا، وكلنا سنقع في حفرة الارنب مع آلي
    We're running out of time. Open Subtitles الوقت ليس في صالحنا رئيسي في العمل لم يتبق له شئ
    - We're running out of options. - And time. Open Subtitles نكاد ننفذ من الخيارات و الوقت
    If you don't want to do this, we won't do it, but we're running out of options. Open Subtitles إذا كنت لا تريد القيام بذلك، فإننا لن نفعل ذلك، لكننا نفد من الخيارات.
    " Hey, George, the ocean called. They're running out of shrimp." Open Subtitles "جورج، اتصل المحيط، لقد نفد منهم الجمبري."
    We're running out of places that will fund us. Open Subtitles لقد نفذت منا الحلول. وهذا أفضل مكان لتمويلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus