Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
That's because your sleazy uncle was having an affair with his secretary. | Open Subtitles | ذلك لأن عمه مهلهل الخاص بك وجود علاقة غرامية مع سكرتيرته. |
I'm getting faster, faster than I've ever been, and I wonder if it's because lately something's chasing me. | Open Subtitles | أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى وأتساءل لو أنه بسبب أن شيئاً ما يطاردني |
Maybe that's because I'm spending the last hours of my life building a $20 machine that's not gonna do a damn thing. | Open Subtitles | رُبما ذلك بسبب قيامى بقضاء الساعات الأخيرة من حياتى ببناء آله قيمتها 20 دولار والتى لن تقوم بعمل أى شئ |
It's because, in the end, there's no glory in easy. | Open Subtitles | هذا لأنه في النهاية لا مجد في الأمور السهلة |
But that's because he wanted to be perceived a certain way. | Open Subtitles | لكن ذلك فقط لأنه أراد أن يُفهم على نحو ما |
And don't say it's because I'm crazy. Because I'm not crazy. | Open Subtitles | , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة |
I guess it's because I've always had to be tough, you know... | Open Subtitles | أظن أن السبب أنني اضطررت لأن أكون صلبة , كما تعلمان |
That's because every time we restart the server the virus replicates itself during boot up and crashes the host. | Open Subtitles | هذا لأن كل مرة نقوم بتشغيل الخادم الفيروس ينسخ نفسه أثناء عملية التشغيل و يقوم بتحطيم المُضيف |
Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. | Open Subtitles | ربمّا لأن زعيمنا الذي لا يخاف يطلق النار على العالم ثم يختفي مرة أخرى ، بينما نحن ما زلنا هنا ننظف بعده |
If we survive this, it's because Sam showed us the way. | Open Subtitles | لو نجونا من هذا فقط لأن سام أوضح لنا الطريق |
Well, if I'm anything like what you say, it's because people know I stand by my principles. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أيّ شيء من الذي تقوله، هو لأن الناس تعرف أنّي أدعم مبادئي. |
But I know it's because he never really cared about you. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن ذلك بسبب أنه لم يعبأ لأمرك قط |
Well, I'd like to say it's because I've missed you, my angel. | Open Subtitles | حسنا, انا افضل ان اقول انه بسبب اشتياقي لك يا ملاكي |
It's because our half brother is here, isn't it? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أخونا الغير الشقيق, أليس كذلك؟ |
Well, that's because he doesn't want to be in a courtroom any more than a courtroom wants him in it. | Open Subtitles | حسنا، هذا لأنه لا يريد أن يكون في قاعة المحكمة أكثر من قاعة محكمة تريده أن يتواجد بها |
Clark, if he ran away, it's because he didn't feel like he had anybody at home to talk to. | Open Subtitles | كلارك إذا هو هرب بعيداً ذلك لأنه لم يشعر بأن لديه أحداً ما في البيت ليتكلم معه |
That's because he stopped trying to rule the roost. | Open Subtitles | هذا لأنه توقف عن محاولة التحكم بزمام الأمور |
And maybe that's because I'm only thinking about myself. | Open Subtitles | ربما السبب هو أنني كنت أفكر بنفسي فقط. |
That's because they don't have any horses that need stealing. | Open Subtitles | ذلك لأنهم لا يملكون أي أحصنة تحتاج أن تُسرق |
We couldn't find a pattern of people getting sick, but that's because the book wasn't strong enough yet. | Open Subtitles | لم نستطِع إيجاد نَمط لتفشّي المَرض بين الناس، لكِن هذا لأنّ الكِتاب ليسَ قوياً كِفايةً بَعد. |
Well, maybe that's because nobody ever Drifted with one before, eh? | Open Subtitles | ربّما، لأنّه لمْ يسبق لأحدٍ أنْ تشابك معها مِنْ قبل |
That's because I'm nice to people and they're nice back. | Open Subtitles | هذا لأنّي لطيف مع النّاس، وَهُم لطيفين معي كذلك. |
It's because it's natural for a client to transfer feelings of desire onto his therapist that aren't real. | Open Subtitles | لأنهُ من الطبيعي أن العميل ينقل مشاعر رغبته .لطبيبه النفسي والتي هي غير حقيقية |
Maybe it's because you wanted to prove how foolish and arrogant I was for thinking I could catch you. | Open Subtitles | ربّما لأنّكَ أردت أن تؤكّد لي كم كنتُ غبية و متغطرسة بتفكيري أنّهُ يمكنني إلقاء القبض عليكَ |
That's because you know nothing of death and less of life. | Open Subtitles | هذا لأنّكِ لا تعلمين شيئاً عن الموت و ذو خبرة ضئيلة بالحياة |
And if you're on the beach and you only see one set of footprints, it's because your nanny's carrying you. | Open Subtitles | وان كنت على الشاطئ وترين فقط اثراُ واحداً لإثار الاقدام فإن ذلك لإن مربيتك تحملك |
What if it's because they couldn't afford to? | Open Subtitles | ماذا لو كان لأنّهم لا يستطيعون تحمّل ذلك؟ |
If you take more than that, it's because you want it. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ أكثر من ذلك، هو لأنك تريد ذلك. |
If I've accomplished anything in my life, it's because I was willing to work hard. | Open Subtitles | إذا كنت قد أنجز شيئا في حياتي، هو لأنني على استعداد للعمل بجد. |