There's gotta be a way out of here. I've just gotta think. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |
There's gotta be a law against that. So, believe you me, he'll scare. | Open Subtitles | لا بد من وجود قانون ضد هذا لذا، صدّقني أنه سيخاف |
There's gotta be a security camera somewhere that must've seen something. | Open Subtitles | لا بد من وجود كاميرا مراقبة في مكان ما قد رأت شيئاً ما |
There's gotta be a hundred bottles of scotch on these walls. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناكَ المئات من زجاجات الويسكي على هذه الجدران |
There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هُناك سبب لعدم سماع أحد بها، ولابدّ أنّ يكون سبباً شائناً للغاية. |
There's gotta be a better way to phrase that. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة أفضل للتعبير عن ذلك |
But there's gotta be a connection here somewhere. Nadia's romanian. | Open Subtitles | لكن لا بد من وجود صلة هنا بمكان ما |
There's gotta be a way we can scrub this. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لنمحو لها هذا. |
There's gotta be a better way of saying that. | Open Subtitles | لا بد من طريقة أفضل للتعبير عن ذلك |
Come on, there's gotta be a way out of this place, right? | Open Subtitles | هيا، لا بد من وجود مخرج من هذا المكان، صحيح؟ |
There's gotta be a faster way to demolish this thing! | Open Subtitles | لا بد من أن هنالك طريقـة أسرع لتدمير هذا الشيء |
There's gotta be a better way to do this. This is literally how they built the pyramids. | Open Subtitles | لا بد من طريقة أفضل لفعل الامر هكذا شيّدوا الإهرامات |
There's gotta be a freight elevator or something. | Open Subtitles | لا بد من وجود مصعد هُنا فى مكاناً ما , أليس كذلك ؟ |
There's gotta be a way to get people more involved in what's going on out there. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لجعل الناس مهتمة بما يحدث |
There's gotta be a way to find these creeps. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لمعرفة مكان سرائر |
That's about the time that she went off the grid, which means there's gotta be a connection. | Open Subtitles | هذا في نفس الوقت الذي اختفت فيه عن الأنظار، ممّا يعني أنّه لابدّ أنّ هناك صلة. |
There's gotta be a better connection between our two victims than that disc. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك صلة أفضل بين ضحيّتينا من ذلك القرص. |
There's gotta be a way to beat the system, though, right? | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك طريقة للتغلّب على النظام، صحيح؟ |
There's gotta be a better way to cut this down. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هُناك طريقة أفضل لإختصار القائمة. |
There's gotta be a clue here somewhere to what the bomber was doing. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود دليلٍ هنا عمّا كان يفعله الانتحاريّ. |
It's gotta be a south-facing balcony. | Open Subtitles | لا بدّ من أنها الشرفة المواجهة للجنوب |
There's gotta be a reasonable explanation. | Open Subtitles | حسناً, لا بدّ من وجود تفسير منطقي |