"'t look" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يبدو
        
    • لا تبدو
        
    • لا تنظر
        
    • لا تنظري
        
    • لاتبدو
        
    • لايبدو
        
    • لا يبدوا
        
    • لاتنظر
        
    • لا تبدين
        
    • لم تنظر
        
    • لا ننظر
        
    • تنظروا
        
    • لن يبدو
        
    • لا أبدو
        
    • لا ينظر
        
    Doesn't look like it was just a ride home. Open Subtitles لا يبدو و كأنها .مُجرد توصيلة إلى المنزل
    He doesn't look like a vicious, rabid pack animal. Open Subtitles لا يبدو عليه أنه من الحيوانات المسعورة والشريرة
    Yes, but their captain is very weak, and he doesn't look too bright, so it won't take long. Open Subtitles نعم، ولكن قائد الفريق ضعيف جدا، وانه لا تبدو مشرقة جدا، لذلك لن يستغرق وقتا طويلا.
    It doesn't look like it was meant to transmit anything anywhere. Open Subtitles لا تبدو وكأنه كانت معنية بنقل أي شيء لأي مكان
    Don't look at me that way. You haven't met this guy. Open Subtitles لا تنظر لي بهذها لطريقة أنت لم تلتقي بهذا الرجل
    I can't disarm the bomb, but it doesn't look like Open Subtitles لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك
    Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. Open Subtitles حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام.
    He says they're adopted, but, they don't look adopted to me. Open Subtitles إنه يقول انهم متبنون , ولكن لا يبدو انهم متبنون
    They don't look like they should, but they do. Open Subtitles لا يبدو كأن ذلك بإمكانه النجاح، ولكنه ينجح.
    Well, it doesn't look like there are any internal organs left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو أن هناك أي من الأعضاء الداخلية متبقية
    That don't look good but it sure feel better. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا، ولكن الشعور أفضل بكثير.
    Well, she doesn't look like she could push anybody out the window. Open Subtitles لا تبدو كما لو أن بوسعها دفع أي أحد خارج النافذة
    Tell me this car doesn't look brilliant. Tell me, I dare you. Open Subtitles أخبراني أن هذه السيارة لا تبدو مذهلة أخبراني ذلك ، أتحداكما
    That doesn't look severe enough to have killed her. Open Subtitles تلك لا تبدو أنها ضربة قاسية لتودي بحياتها.
    Well, don't look so shocked. I've belonged to a cult before. Open Subtitles حسنا، لا تبدو كصدمة لقد أنتميت إلى طائفة من قبل
    Then, 1037, don't look down at your dress next time. Open Subtitles ثم، 1037، لا تنظر الى لباسك في المرة القادمة.
    Don't look in your opponent's eyes. That'll stop you every time. Open Subtitles لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة
    It doesn't look like the aliens we encountered before, either. Open Subtitles لاتبدو مِثل سفينة الفَضائين الذين قَاطعنهُم من قبل, أيضاً.
    He don't look the same without numbers across his chest. Open Subtitles لايبدو بنفس الشكل عندما نضع أرقام الاعتقال على صدره
    We're running more tests to confirm it, but it doesn't look good. Open Subtitles نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا
    No, don't look at him. He can't prove it, either. Open Subtitles لا، لاتنظر اليه هو لا يستطيع أن يثبته ايضا
    Wow! You don't look a day over 90! Oh, my gosh! Open Subtitles ـ لا تبدين بالمتقدمة بالعمر على الإطلاق ـ يا إلهي
    You're telling us under oath you didn't look at it. Open Subtitles انت تخبرنا وانت في القسم بإنك لم تنظر إليها؟
    We are from the New Territories, didn't look at Google map. Open Subtitles نحن من الأراضي الجديدة، لم لا ننظر إلى خريطة جوجل.
    Well, you can't look at my phone without my consent. Open Subtitles حسنا، لا يمكنكم أن تنظروا في هاتفي دون موافقتي
    He's not careful, it won't look like a prison cell anymore. Open Subtitles انه ليس حذر، انه لن يبدو كزنزانة سجن بعد الآن
    That doesn't mean that I don't look good in a tracksuit. Open Subtitles هذا لا يعنى أننى لا أبدو جيداً فى البدلة الرياضية
    He couldn't look back as he led her out of the underworld, or she would be damned. Open Subtitles ان لا ينظر إلى الوراء بينما قادها للخروج من الجحيم أو أنها سوف تكون ملعونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus