"'ve got a" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدي
        
    • قد حصلت على
        
    • لقد حصلت على
        
    • لديّ
        
    • عندي
        
    • عِنْدي
        
    • عندى
        
    • لديَّ
        
    • عِنْدَكَ
        
    • فلدي
        
    • فلدينا
        
    • فلديّ
        
    • ولديّ
        
    • لديكي
        
    • فلديك
        
    I've got a title, a beat, and an attitude. Open Subtitles لدي العنوان و واللحن والطريقة التي سأصور بها
    Come on, I've got a friend, she owes me 400 bucks. Open Subtitles هيا بنا , لدي صديقة تدين لي بـ 400 دولاراً
    I've got a ton of patient notes to review. Open Subtitles لدي طن من أوراق مراجعات المرضى حتّى أراجعها
    But we've got a guy that we love a lot. Open Subtitles ولكن نحن قد حصلت على الرجل الذي نحب كثيرا.
    All right, we've got a cargo ship off the coast. Open Subtitles كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل.
    Come on. I've got a go-bag at the mission. Open Subtitles هيّا بنا، لديّ حقيبة جاهزة في البعثة الدينية
    I've got a friend there but you can't be present. Open Subtitles عندي صديق هناك ولكن لا يمكن أن تكوني موجودة
    I've got a roomful of press getting rowdier by the minute. Open Subtitles أنا لدي غرفة مليئة بالصحافة تزداد بالصراخ في كل دقيقة
    You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. Open Subtitles أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد.
    I've been looking everywhere for them. I've got a job interview. Open Subtitles كنت ابحث عنهم طوال الوقت , فأنا لدي مقابلة عمل
    Well, excuse me for living, but I've got a damn good reason. Open Subtitles حسناً , إعذريني على كوني حياً ولكن لدي سبب وجيه جداً.
    I've got a conference call with D.C. in five minutes. Open Subtitles لدي مكالمة مؤتمر مع العاصمة في خلال خمس دقائق.
    Anyway, I've got a bunch more calls to make. Open Subtitles على العموم، لدي بضعة اتصالات أخرى أقوم بها.
    Looks like we've got a manhunt on our hands, thanks to you. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    On the one hand, you've got the murder of Kristen Shaw and a 20-car pileup, and on the other, you've got a bunch of juvenile pranks. Open Subtitles من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث.
    We've got a loose trajectory into the belt, but no final destination. Open Subtitles لقد حصلت على المسار الفضائي في الحزام لكن بدون وجهة نهائية
    I've got a big labor contract at the docks in San Francisco. Open Subtitles لقد حصلت على عقد عمل كبير في الاحواض في سان فرانسيسكو.
    I've got a problem. I'm growling at people in class. Open Subtitles لديّ مشكلة، إنني أزمجر في وجوه الناس في الفصل.
    I've got a drug addict who'll say things will be different, then try and take my watch again. Open Subtitles لديّ مدمن مخدرات سيخبرني أن هذه المرة ستختلف الأوضاع ومن ثمَّ يحاول سرقة ساعتي مرة أخرى
    I've got a ventricular washout on a massive brain abscess. Open Subtitles عندي حالة تنظيف لبُطين الدماغ لخرّاج كبير في الدماغ
    In case you hadn't noticed, I've got a small problem, Daniel. Open Subtitles في حالة أنت ما لاحظت، أنا عندي مشكلة صغيرة، دانيال.
    I've got a hot new program for you, robots. Open Subtitles أنا عِنْدي برنامج جديد حار ، لرجالك الآليون.
    I'm so glad you could come. I've got a real home-ec emergency. Open Subtitles انا مسرورة انكى استطعتى ان تاتى أنا عندى حالة طوارئ بالبيت
    I've got a problem that only you can understand. Open Subtitles انا لديَّ مشكلة وانت الوحيد الذي يستطيع استيعابها
    Son let's just say you've got a 200-pound Rottweiler. Open Subtitles بني دعنا فقط نَقُولُ بأنّك عِنْدَكَ 200 روليت
    Just a heads up, fellas, if anyone gets lucky I've got a dozen condoms in my quiver. Open Subtitles تقدموا فحسب يا زملاء إذا حالف أحدكم الحظ فلدي درزن من الواقيات الذكرية في كنانتي
    Hey, and if candy's not your bag, we've got a whole slew of items catering to a more experienced taste. Open Subtitles مهلاً، وإن لم تكن تهتمّ بالحلوى، فلدينا مزيد من الأغراض المناسبة لذوق خبير.
    I've got a date with my bathtub and a glass of red. Open Subtitles فلديّ موعداً مع حوض الإستحمام الخاص بي وكوباً من النبيذ الأحمر.
    The kettle's boiling, I've got a vault to guard, and everything is exactly as we left it. Open Subtitles الإبريق يغلي ولديّ سرداب لأحرسه وكل شيء كما تركناه تماماً
    It's not my fault you've got a great ass. Nice boobs too. Open Subtitles أنه ليس خطئي, لديكي موخره رائعه وصدر جميل
    'Cause you're standing awfully close, but you should know I'm not into back hair, and I'm guessing you've got a lot. Open Subtitles لأنك تقف قريبًا جدًا مني، ولكن يجب أن تعلم أن شعر الظهر لا يجذبني، وحسب تخميني فلديك الكثير منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus