"'ve heard of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سمعت عن
        
    • قد سمعت
        
    • سَمعتُ عن
        
    • سمعتُ عن
        
    • أسمعت
        
    • سمعت من
        
    • سمعتم عن
        
    • سمعتي عن
        
    • سمعت به
        
    • سمعتِ عن
        
    • سَمعتَ عن
        
    • سَمعتُ عنه
        
    • لقد سمعنا عن
        
    • أسمع فيها
        
    • سمعت عنهم
        
    I've heard of patients who can reject a CSF infusion. Open Subtitles سمعت عن مرضى يمكنهم رفض ضخ سائل دماغي شوكي
    I've heard of people hiding their fortune in their homes. Open Subtitles لقد سمعت عن بعض الناس يختبئون ثروتهم في منازلهم
    I've heard of people being talked through waking dreams before. Open Subtitles سمعت عن أناس تكلموا أثناء أحلام اليقظة قبل ذلك
    Counsellor, I don't believe you've heard of the Minimum Wage Act. Open Subtitles أيها المحامى، لا أظنك قد سمعت بقانون الحد الآدنى للآجر
    California, right. The San Andreas Fault. Maybe you've heard of it? Open Subtitles نعم، عطلة سان أنديراس لابد و إنك قد سمعت بها؟
    I've heard of love happening that fast. The French call it le flash. They would, bloody perverts. Open Subtitles سَمعتُ عن حدث الحبِّ ذلك الصومِ. اين لوس؟
    I've heard of your eviction talents, powerful to be sure, but you're one man. Open Subtitles لقد سمعتُ عن مواهبك في الطرد قوية بالتأكيد و لكنّك رجلٌ واحد
    You've heard of this new sect, these fanatics who call themselves Christians? Open Subtitles سمعت عن هذه الطائفة الجديدة هؤلاء المتعصبين الذين يدعون انفسهم مسيحيين
    I've heard of camp rivalries, but this is a little extreme. Open Subtitles لقد سمعت عن مُنافسات المُخيم . ولكن هذا أكبر قليلاً
    I've heard of an excellent rifle training ground nearby. Open Subtitles سمعت عن معسكر تدريب رماية ممتاز بمكان قريب.
    I've heard of speed reading, but not speed interviewing. Open Subtitles سمعت عن القراءة السريعة لكن لم أسمع بالمقابلات التوظيفية السريعة
    I've heard of blood thirst, even... felt it, but... never that badly. Open Subtitles لقد سمعت عن التعطش الدم حتى شعرت به ولكنه لم يكن بهذا السوء
    Now, I've heard of departments consulting with psychics. Open Subtitles الآن، لقد سمعت عن أقسام شرطية يتشاورون مع الروحانين
    But believe me, this isn't the last you've heard of this. Open Subtitles ولكن صدقوني، هذا ليس آخر كنت قد سمعت من هذا.
    But even you've heard of Level VI, haven't you? Open Subtitles ولكن حتى كنت قد سمعت من المستوى السادس، أليس كذلك؟
    There's this thing called the Internet. Maybe you've heard of it. Open Subtitles هناك شيء يسمي الإنترنت ربما قد سمعت بهِ؟
    I've heard of cold showers before, but this is just ridiculous. Open Subtitles سَمعتُ عن زخّاتِ المطر الباردةِ قبل ذلك، لكن هذا فقط مضحك.
    I've heard of people hating their vegetables before, but this was one despised carrot. Open Subtitles سمعتُ عن أشخاص يكرهون خضارهم من قبل، لكن هذا جزرة مكروهة جدّاً.
    You've heard of cases of a jealous husband and his wife's lover coming to blows? Open Subtitles أسمعت بحالات زوج غيور و زوجته المعشوقة و انهيار حياتهما ؟
    I've heard of inner circles but leaving your daughter out... that's cold. Open Subtitles لقد سمعت من الدوائر الداخلية لكن ترك ابنتك خارجاً انه برد
    Anyway, you've heard of the musical "Hamilton"? Open Subtitles علي أي حال هل سمعتم عن مسرحية هاملتون الموسيقية؟
    You've heard of the Atrian extremists who hate humans, right? Open Subtitles أنتِ سمعتي عن الاتريين المتطرفين الذين يكرهون البشر , اليس كذلك ؟
    This is the largest number of deaths I've heard of. Open Subtitles هذا هو أكبر عدد من الوفيات سمعت به من تفشي محلي.
    Well, little lady, you've heard of party hearty; get ready to party hardly. Open Subtitles حسنًا أيتها السيدة الضئيلة، لقد سمعتِ عن الاحتفالات الممتعة، استعدي لتحتفلي بطريقة أكثر متعة
    I think I know why you've heard of Canaima. Open Subtitles أعتقد اني أَعْرفُ لماذا سَمعتَ عن كانايما.
    - I'm the only one there I've heard of! Open Subtitles - أَنا الوحيدُ هناك سَمعتُ عنه!
    Oh! Salmon. We've heard of that. Open Subtitles أوه سلامون لقد سمعنا عن هذا
    Shirley, this is the first I've heard of you leaving your kids in a grocery store. Open Subtitles هذه أول مره أسمع فيها عن تركك لأولادك في المتجر
    I've heard of these guys. You can wave your arms at them and make funny faces, and they just have to stand there and take it. Open Subtitles سمعت عنهم ، يمكنك تحريك ذراعيك وعمل وجوه مضحكة ، وسيتحملونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus