"(Persian) Gulf" - Dictionnaire anglais arabe
"(Persian) Gulf" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
In 1994, the operation shifted to the (Persian) Gulf. | UN | وفي عام ٤٩٩١، تحولت العملية إلى الخليج الفارسي. |
My country, as the country with the longest (Persian) Gulf shoreline, has adopted a policy of détente and easing tensions in the region. | UN | وقد تبنى بلدي، وهو البلد الذي له أطول شواطئ على الخليج الفارسي، سياسة انفراج، ويعمل على تخفيف حدة التوترات في المنطقة. |
In addition, the Police Force strengthened its border posts in southern Iran and on various Iranian islands in the (Persian) Gulf. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عززت قوة الشرطة مراكزها الحدودية في جنوبي العراق وفي العديد من الجزر الإيرانية في الخليج الفارسي. |
Jubail is situated on the (Persian) Gulf, north of Dammam, while Yanbu is located on the Red Sea, north of Jeddah. | UN | وتقع مدينة جبيل في الخليج الفارسي شمال مدينة دمّام، بينما تقع مدينة ينبع على البحر الأحمر شمال مدينة جدّة. |
Oil spills into the (Persian) Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; | UN | انسكاب النفط في الخليج الفارسي من الأنابيب والمحطات البحرية وناقلات النفط؛ |
I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the (Persian) Gulf. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين |
Who do you think introduced Velcro to the (Persian) Gulf? | Open Subtitles | من الذي تَعتقدُ بانة قَدَّم فيلكرو إلى الخليج الفارسي؟ |
There were 96,000 child soldiers during that first (Persian) Gulf War. | Open Subtitles | كان هناك 96 ألف طفل مُجنّد خلال حرب الخليج الأولى |
As such, we regret the use of inappropriate qualifications for these Iranian islands in the (Persian) Gulf. | UN | وهكذا، فإننا نأسف لاستخدام أوصاف غير ملائمة لهذه الجزر الإيرانية الواقعة في الخليج الفارسي. |
A counter-narcotics intelligence-sharing centre is foreseen for the (Persian) Gulf. | UN | ومن المزمع إقامة مركز لمكافحة المخدرات وتبادل الاستخبارات لمنطقة الخليج في الشرق الأوسط. |
Therefore, we regret the use of inappropriate qualifications for these Iranian islands in the (Persian) Gulf. | UN | ولذلك، نحن نأسف لاستخدام وصف غير مناسب لهذه الجزر الإيرانية في الخليج الفارسي. |
It goes without saying that the Islamic Republic of Iran continues to spare no efforts in strengthening its good-neighbourly and brotherly relations with all neighbouring countries, including the (Persian) Gulf littoral States. | UN | ومن نافلة القول إن جمهورية إيران الإسلامية لا تزال لا تدخر وسعا في تعزيز علاقات حسن الجوار والأخوة مع جميع البلدان المجاورة بما في ذلك الدول المشاطئة للخليج الفارسي. |
Neither Europe nor the (Persian) Gulf has escaped the expanding zone of militarization. | UN | ولم تَسلَم أوروبا ولا الخليج الفارسي من ازدياد منطقة العسكرة اتساعا. |
The ICRC has also organised several national and regional events to promote the Convention, including sub-regional meetings in 2007 that focused on universalization in the (Persian) Gulf and in North Africa. | UN | ونظمت أيضاً اجتماعات وطنية وإقليمية عدة للترويج للاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات دون إقليمية في عام 2007 ركزت على إضفاء الطابع العالمي للاتفاقية في الخليج الفارسي وشمال أفريقيا. |
In addition, UNODC has assisted States in the (Persian) Gulf area in the establishment of agencies to counter cross-border drug trafficking. | UN | وزيادة على ذلك، ساعد المكتب الدول في منطقة الخليج الفارسي على إنشاء أجهزة لمكافحة الاتجار بالمخدرات عبر الحدود. |
With regard to the second issue, I shall refer to the unacceptable claims to three Iranian islands in the (Persian) Gulf. | UN | والمسألة الأخرى التي سأتطرق إليها هي المطالبات المرفوضة بالجزر الإيرانية الثلاث في الخليج الفارسي. |
We emphasize that those three islands, which are located in the (Persian) Gulf, are eternal parts of Iranian territory. | UN | ونشدد على أن الجزر الثلاث تلك، الواقعة في الخليج الفارسي، أجزاء دائمة من الأراضي الإيرانية. |
For Arabian Gulf read (Persian) Gulf | UN | يستعاض عن عبارة الخليج العربي بعبارة الخليج الفارسي |
Iran remains a major transit point for narcotics being transported from Pakistan and Afghanistan to markets in Europe and the (Persian) Gulf countries. | UN | ولا تزال إيران نقطة عبور رئيسية لنقل المخدرات من باكستان وأفغانستان إلى أسواق أوروبا وبلدان الخليج الفارسي. |
All these facts reflect the reality that no comparison can or should be made between the Caspian Sea and the (Persian) Gulf. | UN | وهذه الوقائع كافة تُبين الحقيقة وهي أنه لا يمكن، أو لا ينبغي إجراء مقارنة بين بحر قزوين والخليج الفارسي. |