In 2011, a permanent secretariat was established in Dhaka as a channel for member countries to voice concerns and monitor activities. | UN | وفي عام 2011، أنشئت أمانة دائمة في دكا لتمكين البلدان الأعضاء من الإعراب عن شواغلها ورصد الأنشطة المضطلع بها. |
The 2008 indigenous cultural festival in Dhaka attracted over 13,000 visitors. | UN | وجذب المهرجان الثقافي للشعوب الأصلية الذي نُظم في دكا عام 2008 أكثر من 000 13 زائر. |
Implementation of the Dhaka Outcome Document on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries | UN | تنفيذ وثيقة دكا الختامية بشأن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا |
Director General, Bangladesh Institute of International and Strategic Studies, Dhaka | UN | المدير العام معهد الدراسات الدولية والاستراتيجية في بنغلاديش، داكا |
The Government of Bangladesh continues to host and support the secretariat of the PPD in Dhaka. | UN | كذلك تواصل حكومة بنغلاديش استضافة ودعم منظمة شركاء من أجل السكان والتنمية في داكا. |
UNIC Dhaka was a case in point. | UN | وقد كان مركز الأمم المتحدة للإعلام في دكا شاهدا على ذلك. |
It has distributed publications on human rights obtained from the United Nations Information Centre at Dhaka. | UN | وقد وزعت منشورات عن حقوق اﻹنسان حصلت عليها من مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في دكا. |
Bangladesh: UNIC Dhaka organized a discussion in observance of Human Rights Day. | UN | بنغلاديش: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في دكا مناقشة احتفالاً بيوم حقوق اﻹنسان. |
One speaker expressed serious concern about the fact that the centre in his capital had not had a Director since the previous incumbent had left Dhaka years ago. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه الشديد لعدم وجود مبرر للمركز في عاصمته منذ أن غادر المدير السابق دكا منذ سنوات. |
He, therefore, returned to Dhaka and after having stayed there for a while, he left for Khulna. | UN | ولذلك عاد إلى دكا حيث مكث لفترة من الوقت قبل أن يغادرها إلى خولنا. |
Training on environmentally sound management of biomedical wastes in Dhaka city | UN | التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الاحيائية في مدينة دكا |
He, therefore, returned to Dhaka and after having stayed there for a while, he left for Khulna. | UN | ولذلك عاد إلى دكا حيث مكث لفترة من الوقت قبل أن يغادرها إلى خولنا. |
In Bangladesh, the Dhaka central jail has developed a bakery that provides bread for prisoners and sells its products to those visiting the jail and the local community. | UN | ففي بنغلاديش، بنى السجن المركزي في داكا مخبزا يوفّر الخبز للسجناء ويبيع منتجاته إلى زوار السجن والمجتمع المحلي. |
The Dhaka centre had emerged as a key player in promoting the Organization's ideals and priorities, including the Millennium Development Goals. | UN | وقد برز مركز داكا كلاعب رئيسي في الترويج للمُثُل العليا للمنظمة وأولوياتها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
University of Dhaka introduced Women Studies Department for creating specialized expertise in the country on gender issues. | UN | وبدأ العمل بإدارة للدراسات النسائية في جامعة داكا من أجل إيجاد الخبرة الفنية المتخصصة في البلد بشأن القضايا الجنسانية. |
18 Day Care Centres in Dhaka and five other divisional towns. | UN | :: 18 مركزا للرعاية النهارية للأطفال في داكا و 5 مدن في محافظات أخرى. |
8 Hostels for working women in Dhaka and four divisional towns accommodating 1,403 women. | UN | :: إنشاءَ 8 من نزلات الإقامة المخصصة للنساء العاملات في داكا وفي 4 مدن في المحافظات تستوعب 403 1 امرأة. |
Sales and Display Centre in Dhaka to promote marketing of products produced by women entrepreneurs. | UN | :: مركزاً للمبيع والعرض في داكا لتشجيع تسويق منتجات صاحبات المشاريع المنتجة. |
This included cities in mega deltas, such as Shanghai, Kolkata and Dhaka. | UN | ويشمل هذا مُدناً في مناطق الدلتا الضخمة مثل شانغهاي وكلكتا وداكا. |
London, Shanghai, Dhaka, Singapore, Amsterdam, Cairo and, yes, Manhattan are all at risk. | UN | إن لندن وشانغهاي ودكا وسنغافورة وأمستردام والقاهرة، ومنهاتن، نعم، منهاتن، كلها تتعرض للخطر. |
The workshop was held in Dhaka on 6 and 7 May 2008. | UN | وعُقدت هذه الحلقة في دهاكا يومي 6 و7 أيار/مايو 2008. |
Recalling the recommendations of the Thirty-first Meetings of the Governing Board of the University held in Dhaka, Bangladesh; | UN | إذ يستذكر توصيات الاجتماع الحادي والثلاثين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش، |
Recalling further the Zanzibar Declaration of 2001, the Dhaka Declaration of 2003 and the Dakar Declaration of 2004, adopted by the LDCs' Trade Ministers and calling upon the international community to take fully into account the concerns and needs reflected therein, | UN | وإذ نشير كذلك إلى إعلان زنجبار لعام 2001، وإعلان دكا لعام 2003 وإعلان داكار لعام 2004، التي اعتمدها وزراء تجارة أقل البلدان نمواً، وإذ نناشد المجتمع الدولي مراعاة المشاغل والاحتياجات الواردة في هذه الإعلانات مراعاة كلية، |
The Swedish Embassy in Dhaka did not find any evidence that the complainant had been sentenced, prosecuted or accused for any of the crimes that he mentioned. | UN | ولم تعثر السفارة السويدية في دكّا على أي دليل يثبت أن صاحب الشكوى قد حُكم عليه أو تمت مقاضاته أو وُجهت إليه تهم بأي جريمة من الجرائم التي ذكرها في شكواه. |
92. A number of UNICs reprinted the Universal Declaration of Human Rights, including UNICs in Brussels, Dhaka, Islamabad, Lisbon and Yangon. | UN | 92- وقام عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام بإعادة طباعة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومن بين هذه المراكز إسلام أباد وبروكسل ودكّا ولشبونة ويانغون. |
For example, it was recalled that during the Gulf War, the Anglican church in Old Dhaka had been attacked by a crowd of Muslims trained by extremists. | UN | وهكذا، جرى التذكير بأن الكنيسة الإنغليكانية لداكا القديمة قد تعرضت، خلال حرب الخليج، لهجمات شنها حشد من المسلمين الذين جندهم المتطرفون. |
For this reason, and because the police were looking for him, he did not stay at home, but mostly in Dhaka. | UN | ولهذا السبب ولأن الشرطة كانت تبحث عنه، لم يبق في بيته وظل في دكَّا في أغلب الأحيان. |
and Peace Shah Mohiuddin Ahmed, Dhaka, Bangladesh 22 Feb. 1995 | UN | شاه محيي الدين أحمد، جمعية ﻷهل السنة والجماعة ببنغلاديش دكا، بنغلاديش |