The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Farid Zarif via video-teleconference from Pristina. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف عن طريق الفيديو من بريشتينا. |
General Farid Khoury, Commander, Common Border Force | UN | اللواء فريد خوري، قائد القوة المشتركة لمراقبة الحدود |
On the sixth day, Bourdib Farid contends that Riad Boucherf and four others were driven, hands tied, to a forest near Ben Aknoun zoological park. | UN | ويروي بورديب فريد أن رياض بوشارف وأربعة رجال آخرين اقتيدوا وأيديهم موثقة إلى غابة قرب حديقة الحيوانات في بن عكنون. |
Bourdib Farid contends that Riad and himself were then driven back to the central police station and separated. | UN | ويزعم بورديب فريد أنه أعيد مع رياض إلى مقر الشرطة المركزي وفُرقا هناك. |
Algeria Rabah Fassih, Salah Abdenouri, Thouraya Benmokrane, Aissa Kasmi, Kamel Tazrouti, Ourida Hadad, Farid Djarboua, Anis Guen | UN | رباح فصيح، صلاح عبد النوري، ثريا بنمقران، أيسي قاسمي، كامل طزروتي، أوريدا حداد، فريد جربوعة، أنيس غوين الجزائر |
Peru Oswaldo De Rivero, Emilio Farid Matuk Castro, Jose Antonio Doig | UN | بيرو أوسوالدو دي ريفيرو، إميليو فريد ماتوك كاسترو، خوسي أنتونيو دويغ |
Sudan Yousif Saeed Mohamed, Ismail Abushouk, Ahmed Hassan Ahmed, Mohamed Farid Hassan, Kamal Bashir Khair | UN | يوسف سعيد محمد، اسماعيل أبو شوك، أحمد حسن أحمد، محمد فريد حسن، كمال بشير خير |
Mr. Farid Matuk, Instituto Nacional de Estadística e Informática, Lima, Peru | UN | السيد فريد معتوق، المعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية، ليما، بيرو |
With the destruction of Farid Faraoun's farm, the loan the family had taken out could not be repaid and the authors were left with no financial resources. | UN | وبعد إتلاف مزرعة فريد فرعون، لم تستطع الأسرة سداد ديونها، الأمر الذي أوقع صاحبات البلاغ في ضائقة مالية. |
Moreover, according to information received by his family, Farid Faraoun was tortured after his arrest. | UN | زد على ذلك أن المعلومات التي تلقتها أسرة الضحية تتحدث عن تعذيب فريد فرعون بعد القبض عليه. |
However, no action was taken, even though the authors attempted, as soon as Farid Faraoun was arrested, to make enquiries into his whereabouts, but to no avail. | UN | على أن ذلك لم يحدث، علماً بأنهن حاولن الاستعلام عن فريد فرعون منذ القبض عليه، لكن جميع محاولاتهن باءت بالفشل. |
Although Farid Faraoun's family repeatedly contacted the police and political authorities about his disappearance, the State party has failed to conduct a thorough and effective investigation. | UN | والحال أن أسرة فريد فرعون أخطرت الشرطة والسلطات السياسية مراراً باختفائه، لكن الدولة الطرف لم تجر أي تحقيق معمّق ودقيق. |
A.D., however, states that he has neither seen nor met with Farid Mechani. | UN | غير أن أ. د. ذكر أنه لم ير فريد مشاني كما لم يلتق به. |
It is impossible to know whether Farid Mechani was finally brought before the investigating judge or the prosecutor. | UN | ومن المستحيل معرفة ما إذا كان فريد مشاني أُحيل إلى قاضي التحقيقات أو النائب العام. |
Farid Mechani's family would never receive any more news of their son, who is still missing. | UN | ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً. |
The police officers consistently denied that Farid Mechani was there, although he had been arrested by officers from that police station, in the presence of several witnesses. | UN | وكان أفراد الشرطة ينفون بشكل دائم أن فريد مشاني موجود لديهم، بالرغم من أن الذين اعتقلوه أفراد من ذلك المركز، وبحضور العديد من الشهود. |
A few days later he learned from the Director that Farid Mechani had been handed over to the military police the day after his arrest. | UN | وبعد عدة أيام علم من المدير أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية في اليوم التالي لتوقيفه. |
The fact that Farid Mechani disappeared in 1993 could not justify the loss of his right to have his communication examined by the Committee. | UN | فاختفاء فريد مشاني في 1993 لا يمكن أن يبرر فقدان حقه في أن تنظر اللجنة في بلاغه. |
The Committee notes that the disappearance of Farid Mechani was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 2003. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اختفاء فريد مشاني أُبلغ إلى الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بحالات الاختفاء القسري في 2003. |
Nearly four months after Farid Mechani's disappearance, the author learned from the Ministry of Justice that he had been handed over to the military police. | UN | وبعد ما يقرب من أربعة شهور من اختفاء فريد مشاني، علم صاحب البلاغ من وزارة العدل أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية. |