"Jazeera" - Dictionnaire anglais arabe

    "Jazeera" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزيرة
        
    • لقناة
        
    Mr. AlHabil had previously published some notes on the Al Jazeera website. UN وقد نشر السيد الهابل قبل ذلك بعض التعليقات على موقع الجزيرة.
    Riz Khan of Al Jazeera moderated the discussion. UN وتولى تيسير المناقشة ريز خان، من الجزيرة.
    The expansion of Jazeera camp, funded by the European Union, continues; it will provide accommodation for 2,000 troops when completed. UN ولا يزال التوسع في معسكر الجزيرة بتمويل من الاتحاد الأوروبي مستمرا، وسيوفر عند اكتماله المأوى لـ 000 2 جندي.
    Annex 4 Activities of Al Jazeera Satellite Channel in the dissemination of a human rights culture UN الملحق رقم 4: أنشطة قناة الجزيرة الفضائية المتعلقة بنشر ثقافة حقوق الإنسان
    The session was organized as a three-hour panel discussion, moderated by Teymoor Nabili from Al Jazeera, Qatar. UN ونُظِّمت الجلسة في شكل حلقة نقاش دامت ثلاث ساعات وأدارها تيمور نبيلي، من قناة الجزيرة القطرية.
    The falling regimes consistently maintained that Al Jazeera wasn’t neutral. They were right. News-Commentary تزعم الأنظمة الساقطة على نحو ثابت أن الجزيرة لم تكن محايدة. والواقع أنها كانت على حق في زعمها هذا.
    And now, international news from Al Jarreau Jazeera. Open Subtitles والآن الأخبار العالمية مقدمة لكم من طرف الجرو الجزيرة
    Al Jazeera is reporting that Jihad Al Hurriya is claiming responsibility for the assassination attempt. Open Subtitles قناة الجزيرة تدعى أن جهاد الحرية هى المسئولة عن محاولة الاغتيال
    The Al Jazeera is gonna play up the fact that there's an F.B.I. Presence here. Open Subtitles الجزيرة ستركز على حقيقة وجود المباحث الفيدرالية هنا
    What we're showing you now is footage just released on al Jazeera. Open Subtitles ما نعرضه عليكم الآن هو صور بثتها للتو قناة الجزيرة
    Wouldn't surprise me to, uh, hear Bin Laden on Al Jazeera bragging how he iced the president's ball carriers. Open Subtitles لن أتفجأ إذا سمعت بن لادن علي الجزيرة يتبجح بأنه قتل أحد حراس الرئيس
    On 13 September 2012, three suicide bombers attempted an attack against the newly elected President at the Jazeera Palace Hotel in Mogadishu. UN ففي 13 أيلول/سبتمبر 2012، شن ثلاثة انتحاريين هجوماً على الرئيس المنتخب حديثاً في فندق الجزيرة بالاس في مقديشو.
    The Qatar-based Al Jazeera's news channels were also censored by the authorities from 1 to 12 February 2012. UN وفرضت السلطات أيضاً رقابة على البث الإخباري لقناة الجزيرة القطرية، في الفترة من 1 إلى 12 شباط/فبراير 2012(86).
    They also met with leaders of the digital media industry from Google, Twitter, Tumblr, the Huffington Post, the British Broadcasting Corporation, Al Jazeera and Reuters, among others. UN كما التقوا مع قادة قطاع الوسائط الرقمية من جوجل وتويتر وتمبلر وهافينغتون بوست وهيئة الإذاعة البريطانية وقناة الجزيرة ورويترز وغيرها.
    In Mogadishu, attacks on hotels, including Jazeera, Mubarak and Al-Mukarama, targeting mainly Somali authorities, resulted in civilian casualties. UN وفي مقديشو، أسفرت هجمات على فنادق، منها الجزيرة ومبارك والمكرّمة، استهدفت أساسا السلطات الصومالية، عن وقوع خسائر في صفوف المدنيين.
    A complex attack on Jazeera Hotel on 1 January 2014 resulted in 11 deaths and wounded 20 more. UN وأسفر هجوم معقد على فندق الجزيرة في 1 كانون الثاني/يناير 2014 عن 11 وفاة وإصابة أكثر من 20 شخصا آخرين بجروح.
    On 29 June and 12 July, 250 soldiers and 900 new recruits were screened at Jazeera Training Centre. UN وفي 29 حزيران/يونيه و 12 تموز/يوليه، تم فحص 250 جنديا و 900 من المجندين الجدد في مركز الجزيرة للتدريب.
    The certificate was issued on 31 January 1984 at Madani, Jazeera governorate. Figure 25 UN وقد أُصدرت الشهادة بتاريخ 31 كانون الثاني/يناير 1984 في ود مدني بولاية الجزيرة.
    Main delays at sites in the Stadium and Al Jazeera II were owing to the security condition in-theatre and the restricted access by contractors to camp locations. UN وتعزى التأخيرات الرئيسية في المواقع في الاستاد وموقع الجزيرة الثاني إلى ظروف الأمن في مسرح العمليات ومحدودية إمكانية دخول المقاولين إلى مواقع المعسكر.
    Nevertheless, it is clear that he has condemned on Al Jazeera the United States policy in the Arab region and the human rights violations in Iraq. UN ومع ذلك كان من الواضح أنه شجب في قناة الجزيرة سياسة الولايات المتحدة في المنطقة العربية وانتهاكاتها لحقوق الإنسان في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus