Another three unnamed persons were hanged in Nour on charges of murder, torture, kidnapping, fraud and manslaughter. | UN | وشنق ثلاثة آخرون لم تعلن أسماؤهم في نور بتهمة القتل والتعذيب والاختطاف والغش والقتل الخطأ. |
The anti-Abdulwahid Nour commanders eventually joined the Doha process as part of LJM. C. Chad-Sudan agreement and normalization of relations | UN | وفي نهاية المطاف انضم القادة المناوئون لعبد الواحد نور إلى عملية الدوحة كجزء من حركة التحرير والعدالة. |
Founded in 1985, the Nour Foundation is a public charitable NGO. | UN | تأسست مؤسسة نور في عام 1985، وهي مؤسسة خيرية غير حكومية. |
From the Secretariat of the United Nations: Mr. Nour Eddine Driss, Principal Secretary of the Mission, and Ms. Carole Davis, Secretary for the Mission. | UN | ومن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: السيد نور الدين دريس، اﻷمين اﻷول للبعثة، والسيدة كارول ديفيس، أمينة البعثة. |
Abdelwahid Al Nour's claim is based on the argument that he was the Chairman of the original SLA movement from the outset of the rebellion. | UN | ويبني عبد الواحد النور ادّعاءه هذا على كونه الرئيس الأصلي لحركة جيش تحرير السودان منذ بدء التمرّد. |
welcome, Nour of my eyes, Amina a thousand thanks for having seen you again | Open Subtitles | مرحبًا بكِ يا نور عيني آمنة ألف شكرٍ لأنّي قد رأيتُكِ من جديد |
5. The Mission was accompanied by two staff members of the United Nations Secretariat: Mr. Nour Eddine Driss, Principal Secretary/Senior Political Affairs Officer; and Ms. Carole Davis, Administrative Officer/Secretary. | UN | ٥ - ورافق البعثة موظفان من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هما: السيد نور الدين دريس، اﻷمين الرئيسي/ الموظف اﻷقدم للشؤون السياسية؛ والسيدة كارول ديفيز، الموظفة اﻹدارية/السكرتيرة. |
Selim Falah Idriss Nour Al Mohtasib, 24; | UN | سليم فلاح ادريس نور المحتسب، ٢٤ |
Named after a pioneer woman educator, Zenab Mohamad Nour, who dedicated herself to advocating girls' education in eastern Sudan, the organization continues to empower women through education. | UN | وهذه المنظمة التي سميت بهذا الاسم نسبة إلى المربّية الرائدة زينب محمد نور التي كرست حياتها للدفاع عن تعليم الفتيات في شرق السودان، تواصل تمكين المرأة من خلال التعليم. |
It appears that, before 2004-2005, the area was the domain of the Fur -- and especially of the faction belonging to Abdulwahid Mohammed Nour. | UN | ويبدو أن هذه المنطقة كانت قبل الفترة 2004/2005، حكرا على الفُـور - وخصوصا من المنتمين إلى فصيل عبد الواحد محمد نور. |
Clashes between those field commanders and forces loyal to Abdulwahid Nour continued in April 2010 in the area of Jebel Marra. | UN | واستمرت الاشتباكات بين هؤلاء القادة الميدانيين والقوات الموالية لعبد الواحد نور في شهر نيسان/أبريل 2010 في منطقة جبل مرة. |
- Sudan Liberation Movement/Abd Alwahid Mohamed Nour | UN | - حركة تحرير السودان/عبد الواحد محمد نور |
Jordan Ms. Nour Mamdouh Aljazi | UN | الأردن السيدة نور ممدوح الجازي |
Under that agreement the United Front for Change pledged to end its armed opposition, its fighters were granted amnesty, and Mahamat Nour was recently appointed Minister of Defence. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، تعهدت الجبهة بأن تضع حدا لمعارضتها المسلحة، ومُنح مقاتلوها العفو، وعُين السيد محمد نور مؤخرا وزيرا للدفاع. |
Institutions such as the Nour Al-Hussein Institute, the National Music Institute and the National Institute of Fine Arts also play a prominent role in the field of artistic training. | UN | وثمة مؤسسات تقوم بدور بارز في مجال التدريب الفني، مثل مؤسسة نور الحسين، والمعهد الوطني للموسيقى، والمتحف الوطني للفنون الجميلة. |
Dozens of Israeli tanks and armoured vehicles entered the Palestinian city of Tulkarem and the nearby Nour al-Shams and Tulkarem refugee camps, occupying positions there and taking over the roads. | UN | ودخلت عشرات الدبابات والمدرعات الإسرائيلية مدينة طولكرم الفلسطينية ومخيمي نور الشمس وطولكرم للاجئين، حيث احتلت مواقع هناك وسيطرت على الطرق. |
Nour International Relied Aid | UN | هيئة نور للمعونة الغوثية الدولية |
Finally, I call upon our brothers Abdul Wahid Mohamed Nour and Dr. Khalil Ibrahim to take the courageous decision to join the peace march, since war can never be endless. | UN | وأخيرا أهيب بشقيقينا عبد الواحد محمد نور والدكتور خليل إبراهيم اتخاذ القرار الشجاع بالالتحاق بمسيرة السلام لأنه لا يمكن للحرب أن تستمر إلى ما لا نهاية. |
Nour International Relief Aid | UN | مؤسسة نور للمعونة الغوثية الدولية |
10. Mr. Nour (Office-in-Charge, Regional Commissions New York Office) responded that he had taken note of the comments made and would convey them to ESCWA and its Executive Secretary. | UN | 10 - السيد نور (الموظف المسؤول عن مكتب نيويورك للجان الإقليمية): ردَّ قائلا إنه قد أحاط علماً بالتعليقات التي أُبديت وسوف يحيلها إلى الإسكوا وأمينها التنفيذي. |
It was reported that documents and computers were confiscated, and that two of the centre's staff, Nadia Abdel Nour and Ossama Hamad, were also arrested. | UN | وأفيد بمصادرة الوثائق والحواسيب وإيقاف موظفين اثنين في المركز وهما نادية عبد النور وأسامة حماد. |