"a bottle of" - Traduction Anglais en Arabe

    • زجاجة من
        
    • قنينة
        
    • قارورة
        
    • زجاجه من
        
    • علبة من
        
    • وزجاجة
        
    • بزجاجة
        
    • زجاجة شراب
        
    • على زجاجة
        
    • زجاجة خمر
        
    • بقنينة
        
    • لزجاجة
        
    • قنينةٌ من
        
    • عبوة
        
    • لك زجاجة
        
    I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    It's a pint of Haagen Dazs, a bottle of wine and the only copy of your sex tapes. Open Subtitles بل هو نصف لتر من هاجن داز، زجاجة من النبيذ و نسخة فقط من الأشرطة جنسك.
    There's nothing like a bottle of wine and a couple martini chasers to get me talking nonsense. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل زجاجة من النبيذ والمطاردون زوجين مارتيني للحصول على لي يتحدث هراء.
    I can't even kill a bottle of whiskey at 20 paces. Open Subtitles لا أستطيع حتى إصابة قنينة شراب على بعد 20 خطوة؟
    Grabbed a bottle of house red. I don't think they'll miss it. Open Subtitles وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل
    And,uh,give me a bottle of that early times while you're back there,junior. Open Subtitles و أعطني قارورة من ذلك الشراب لأتجرعها أثناء بحثك أيها الصغير
    You don't ever open a bottle of wine on a Friday and watch the latest street fights on YouTube? Open Subtitles أنتَ لا تقوم على الاطلاق بفتح زجاجة من النبيذ يوم الجمعة ويشاهدوا أحدث المشاجرات على اليوتيوب ؟
    I'll bring you back a bottle of that pure maple syrup. Open Subtitles سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي
    Uh, but there's a bottle of sparking cider on the second floor if you still want that drink. Open Subtitles ولكن ثمة زجاجة من خمر التفاح في الطابق الثاني إذا ماكنتِ لا تزالين ترغبين في شراب
    Well‎, Max‎. Can I sell you a bottle of drink‎? Open Subtitles ماكس، هل يمكنني شراء زجاجة من الصودا من أنت؟
    If they complain, send them a bottle of Cristal on my tab. Open Subtitles . إذا إعترضوا ، أرسل لهم زجاجة من الكريستال على حسابي
    I think there's a bottle of brandy. Fancy a glass? Open Subtitles توجد هناك زجاجة من البراندي هل لي بكأس واحد؟
    Give us a bottle of house red, take away. Open Subtitles تعطينا زجاجة من البيت الأحمر ، واتخاذ بعيدا.
    I bought a bottle of liquor. I was just so thirsty. Open Subtitles لقد اشتريت زجاجة من الخمر لأنى كنت فى غاية العطش
    Apparently, that's what happens when you drink a bottle of iodine. Open Subtitles على ما يبدو، ذلك ما حدث عندما شربت قنينة اليودِ
    Would you rather I swallowed a bottle of pills? Open Subtitles هل تفضلين أنني ابتلعت قنينة من الحبوب؟ ?
    And a bottle of burgundy to those two gentlemen. Open Subtitles وأريدك أن ترسل قنينة شراب للسيدين الجالسين هناك
    I had books, food, porno, a bottle of scotch. Open Subtitles كان لديّ كتب، طعام، إباحيّات و قارورة الشراب
    Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner. Open Subtitles ضحيتنا الملازم جوردون روث تعثر فى الشارع ثم قفز الى الشاحنه ثم قام بابتلاع زجاجه من منظف الأحواض
    A bucket of fish food, a bottle of anti-inflammatory solution. Open Subtitles علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات
    I just heard that five guards did it for 15 colones and a bottle of Tic Táck each. Open Subtitles سمعنا ان 5 حراس فعلوا ذلك مقابل 15 كولونز وزجاجة ويسكي تيك تاك لكل واحد منهم
    In lieu of flowers, the department chair is asking... that everyone donate a bottle of Febreze. Open Subtitles عوضا عن الأزهار رئيس القسم يطلب من الجميع التبرع بزجاجة معطر جو
    That you can't drink a half a bottle of wine in the tub and get out without help? Open Subtitles لا يمكنك احتساء نصف زجاجة شراب عنب بحوض الاستحمام والنهوض بدون مساعدة؟
    Me and six of my friends, we took her one night on my cousin's boat, passed her around like a bottle of cheap booze. Open Subtitles , انا وستة من أصدقائي أخذناها في ليلة واحدة على قارب أبن عمي مررناها فيما بيننا مثل زجاجة خمر رخيصة
    So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... to whoever puts the collar on this quack. Open Subtitles لذا أنا أتبرّع شخصيا بقنينة ويسكي إسكتلندية عمرها 12 سنة لمن يمسك هذا الطبيب الدجال
    How about you explain to me how your fingerprints got on a bottle of whiskey that I found at the crime scene? Open Subtitles كيف ستفسر ليّ وصول بصماتك لزجاجة الويسكي التي وجدت بمسرح الجريمة؟
    See if you can find me a bottle of booze in there, will you? Open Subtitles لنرى إن كنتَ تستطيع أن تجد ليَّ قنينةٌ من الخمر، بهذه، هلّا فعلت؟
    'Cause your toothbrush is in here and there's a bottle of water. Open Subtitles لأن فرشاة اسنانكِ هنا بالداخل وهنالك عبوة من الماء
    Well, you need to let me buy you a bottle of wine Open Subtitles حسنا، تحتاج إلى اسمحوا لي شراء لك زجاجة من النبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus