Using a mammotome needle, tissue may be removed from a breast so that a more invasive operation is not needed for this purpose. | UN | وبهذه الإبرة يمكن الحصول على نسيج حي من الثدي دون الحاجة إلى عملية أكبر لهذا الغرض. |
In Nigeria, women used a breast model to learn techniques of self-breast examination. | UN | وفي نيجيريا، لُقنت نساء تقنيات فحص الثدي ذاتيا باستعمال ثُدِيّ صناعية. |
a breast cancer treatment protocol was also developed. | UN | كما تم وضع مدونة لمعايير العناية بسرطان الثدي. |
In 1995 a breast cancer detection and control programme was introduced, and the cervical cancer programme was stepped up. | UN | وفي عام 1995، اعتُمد برنامج للكشف عن سرطان الثدي ومكافحته، وعُزز برنامج مقاومة سرطان عنق الرحم. |
3. Opening of a breast cancer reference centre and early detection clinics in each governorate, as follows: | UN | 3 -افتتاح مراكز مرجعية وعيادات الكشف المبكر عن سرطان الثدي في جميع محافظات العراق وكالاتي: |
It's a breast cancer walk I founded. | Open Subtitles | أنها لصالح سرطان الثدي التي قمت بتأسيسها. |
In fact, just today, she called me about a breast cancer clinic she has been fighting for over the past decade. | Open Subtitles | في الحقيقة اليوم، هاتفتني بشأن عيادة لسرطان الثدي ظلت تحارب لأجلها خلال العقد الماضي، خطتها جريئة |
She wants to do a breast cancer fund-raising tie-in with us. | Open Subtitles | تريد أن تعمل جمع الأموال لـ سرطان الثدي معنا |
A "tittle" is a breast implant. | Open Subtitles | العلامة فوق الأحرُف هي زرعة لتكبير الثدي |
I'd just like to say that most of us begin life suckling on a breast. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول أن معظمنا يحيى بالرضاعه من الثدي |
If we're lucky we end life suckling on a breast. | Open Subtitles | و أن كنا محظوظين فنموت و نحن نرضع من الثدي |
In line with Millennium Development Goal 3, the organization organized activities to empower women in various areas, including a breast cancer awareness programme in Mauritius and Rodrigues. | UN | تماشيا مع الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، نظمت المنظمة أنشطة ترمي إلى تمكين المرأة في مجالات شتى، بما في ذلك برنامج الوعي بسرطان الثدي في موريشيوس ورودريغس. |
In that context, WHO presented the first Palestinian 3-D animated movie based on a true story about Fatenah, a breast cancer survivor. | UN | وفي ذات السياق، أنتجت منظمة الصحة العالمية أول فيلم رسوم متحركة فلسطيني ثلاثي الأبعاد مستوحى من قصة حقيقية لصاحبتها فاطنة إحدى الناجيات من سرطان الثدي. |
And what you want is federal funding for a breast cancer center run by Planned Parenthood. | Open Subtitles | وما تريدينه هو تمويل فدرالي لمركز سرطان الثدي "يديره "بلاند بيرنتهود |
a breast restraint that's become a multi-billion-dollar industry owned and operated by men-- How does-- | Open Subtitles | تقييد الثدي الذي أصبح صناعة تدر بلايين الدولارات... والتي يملكها ويشغّلها رجال... كيف... |
And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. | Open Subtitles | و أنا احضرت لكِ مضخة الثدي *جهاز ميكانيكي يساعد المرأة المرضعة على استخراج حليب الثدي* الذي في هذي الاوقات هو شخص |
I don't care about a breast cancer cookie, and I had breast cancer! | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر يهتمون كعكة سرطان الثدي، وكان لي سرطان الثدي! |
I put on gloves to do a breast exam. Perfect. Sorry. | Open Subtitles | وضعت قفاز لفحص الثدي ممتاز، آسف |