"a coral" - Dictionnaire anglais arabe

    "a coral" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرجانية
        
    • المرجاني
        
    It's not a big coral reef, but it's the start of a coral reef. Open Subtitles وليس على الشعاب المرجانية الكبير، ولكن هذا هو بداية من الشعاب المرجانية.
    He will never marvel at a right whale, the beauty of a coral reef or a spotted owl. Open Subtitles لن يندهش لحوت كبير أو لجمال الشعب المرجانية أو لبومة مرقطة
    Every square inch of this island ... has been created by an ever- growing living superstructure, a coral reef. Open Subtitles تكوّنت كلّ بوصة مربّعة من هذه الجزيرة ببناء فوقي حي متزايد النموّ، الشقوق المرجانية.
    a coral reef rivals even a rain- forest for its diversity of life, yet corals like this are found in waters where food is very scarce. Open Subtitles الشعاب المرجانية تنافس حتى الغابات المطيرة في تنوّع أحيائها. ومع ذلك يتواجد مرجان كهذا في مياه يندر فيها الطعام.
    The lips. They were sort of a coral peach. Open Subtitles الشفاه، أعتقد أنّ لونها يشبه الخوخ المرجاني.
    it take a long long time to build a coral reef step by step the reef survive on partnerships and the most important partners that the corals have are you and I Open Subtitles هو أخذ وقت طويل جداً لبناء الشقّ المرجاني خطوة بخطوة الشعبة المرجانية تبقى على الشراكات
    Just like a coral reef or a rainforest, GEO is a limited natural resource. Open Subtitles تماما مثل الشعاب المرجانية أو الغابات المطيرة فالمدار المتزامن مع الأرض هو مورد طبيعي محدود
    I still vividly remember my first dive on a coral reef over 20 years ago. Open Subtitles ما زلت أتذكر جيدا غوصي الأول على الشعاب المرجانية أكثر من 20 عاما مضت.
    a coral reef during the day is a very different place from a coral reef at night. Open Subtitles الشعاب المرجانية خلال النهار هي مكان مختلف جدا. عن الشعاب المرجانية في الليل.
    Once a coral senses another is too close, it launches a barrage of stinging cells, and the enemy returns fire. Open Subtitles عندما تحس الشعاب المرجانية بأن الآخر قريب جدا, انها تطلق وابلا من الخلايا الاسِعة, والعدو يرد على إطلاق النار
    Yeah. Ian signed Kono to a coral Prince contract when she was about 15. Open Subtitles اجل.ايان وقع مع كونو عقد اميرة المرجانية
    a coral Snake team headed up by Colonel Ron Samuels. Open Subtitles فريق الافعى المرجانية بقيادة الكولونيل صموئيل
    Article 6 establishes as the baseline for Niue's maritime zones the low-water line along the coast or, where there is a coral reef along any part of the coast, the low-water mark along the outer edge of the coral reef. UN وتحدد المادة ٦ خط اﻷساس للمناطق البحرية لنيوي بخط أدنى الجزر على امتداد الساحل، أو حد أدنى الجزر على الطرف الخارجي للشعبة المرجانية، عندما تكون الشعاب المرجانية جزءا من الساحل.
    Up above is a coral reef. Open Subtitles بالأعلى الشعاب المرجانية
    a coral larva drifts in the open sea, floating in a soup of young reef animals. Open Subtitles (تنجرف (يرقة المرجان ..في عرض البحر تطفو على زبد من صغار الحيوانات المرجانية
    In the area of coastal zone management, the Federated States of Micronesia expressed the need for assistance to develop a coral reef protection programme as well as a waste management system to protect the coastal ecosystem. UN 159- وفي مجال إدارة المناطق الساحلية، أعربت ولايات ميكرونيزيا الموحدة عن حاجتها إلى المساعدة لوضع برنامج لحماية الشعب المرجانية بالإضافة إلى نظام لإدارة النفايات من أجل حماية النظام الإيكولوجي الساحلي.
    Iran seeks compensation in the amount of USD 373,590,708 for expenses of future remediation of coastal areas and coral reefs alleged to have been damaged by oil spills and contaminants from the oil well fires in Kuwait, and for expenses of a coral reef research programme. UN 95- تطلب إيران تعويضاً قدره 708 590 373 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن النفقات المقبلة لإصلاح المناطق الساحلية والشعب المرجانية التي تضررت من تسربات النفط والملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت، وعن نفقات برنامج لأبحاث الشعب المرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus