Since salaries were higher for jobs involving heavy labour, there was a difference in the income levels of women and men. | UN | وحيث إن المرتبات تكون أعلى بالنسبة للوظائف التي تتطلب عملا شاقا، هناك فرق في مستويات الدخل بين النساء والرجال. |
We feel that only a responsible attitude by both can make a difference in the important task of conserving these fish stocks. | UN | ونرى أن اتخاذ موقف مسؤول من جانب الطرفين هو وحده الكفيل بإحداث فرق في المهمة الكبيرة، مهمة حفظ اﻷرصدة السمكية. |
The human rights framework can make a difference in this regard. | UN | ويمكن لإطار حقوق الإنسان أن يُـحدث فرقا في هذا الصدد. |
Well, there's a difference between real-life simple and TV simple. | Open Subtitles | حسناً هناك فارق بين بساطه الحياه الحقيقيه وبساطه التليفزيون |
:: 60 Ways the United Nations Makes a difference | UN | :: 60 طريقة تحدث بها الأمم المتحدة فارقاً |
The United States wished to work towards a constructive and action-oriented outcome that made a difference at the national level. | UN | وتود الولايات المتحدة أن تعمل من أجل الوصول إلى نتيجة بناءة وعملية المنحى تحدث تغييرا على الصعيد الوطني. |
In order to truly make a difference, Security Council reform must address that body's current structural imbalance. | UN | وبغية إحداث فرق حقيقي، يجب أن يتصدى إصلاح مجلس الأمن للخلل الهيكلي الراهن الكامن في تلك الهيئة. |
Of course you are, but there's a difference between being ready and being ready to do it well. | Open Subtitles | بالطبع انت كذلك لكن هناك فرق بين أن تكوني جاهزة, وأن تكوني جاهزة لفعلها بشكل صحيح |
There is a difference between looking away and looking to. | Open Subtitles | هناك فرق بين النظر بعيداً والنظر إلى شيء ما |
We don't need the Blink Drive to make a difference here. | Open Subtitles | نحن لسنا في حاجة إلى بلينك دريف لإحداث فرق هنا. |
It has succeeded in demonstrating that it can make a difference to the security of the vulnerable populations in the east. | UN | وقد نجحت المفرزة في إثبات أنه يمكن لها أن تحدث فرقا فيما يتصل بأمن السكان المعرضين للخطر في الشرق. |
Working closely with our regional partners, we made a difference in the lives of millions of people. | UN | ومن خلال العمل على نحو وثيق مع شركائنا الإقليميين، أحدثنا فرقا في حياة ملايين الناس. |
Considering the humanitarian aspects of regulating arms trade, even a low number of States parties could make a difference. | UN | فبالنظر إلى الجوانب الإنسانية لتنظيم تجارة الأسلحة، حتى عدد قليل من الدول الأطراف يمكن أن يحدث فرقا. |
You really think you're going to make a difference, don't you? | Open Subtitles | أنتِ تحسبين أنكِ قادرة على إحداث فارق حقاً، أليس كذلك؟ |
I really thought that I could make a difference. | Open Subtitles | لقد ظننت حقاً أنه باستطاعتي أن أشكل فارقاً |
That delegation's experience, perspectives and moral authority will make a difference. | UN | وستحدث خبرة الوفد ومنظوراته وسلطته الأخلاقية تغييرا. |
But, you see, there's a difference between entertainment and the truth. | Open Subtitles | و لكن كما ترون هناك إختلاف بين الترفيه و الحقيقة |
For a regulation to produce a difference in treatment, it must divide products into two or more categories. | UN | ولا بد للوائح التي ينشأ عنها اختلاف المعاملة، من أن تقسم المنتجات إلى فئتين أو أكثر. |
We're only the third largest non-governmental relief organization on the world, one might think that would make a difference. | Open Subtitles | نحن الجزء الثالث الأكبر التابعين لمنظّمة الإغاثة العالمية الغير حكومية يمكن للشخص أن يظنّ بأن هناك تغييراً |
Look, I don't know what you said up at the cabin, but it really made a difference. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما قال لك في المقصورة، لكنه جعل حقا على إحداث الفرق. |
I'm finally doing something that can make a difference. | Open Subtitles | أخيراً أفعل شيئاً من شأنه أن يحدث الفارق. |
Nothing we say will make a difference. Especially not after Teal'c's resurrection. | Open Subtitles | لا شئ نقوله سيصنع فارقا خاصة بعد عودة تيلك من الموت |
Too much red tape. I just want to be somewhere I can make a difference. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكون في مكانٍ ما لكي أتمكن من أحداث فرقًا. |
Where I can be creative, where I contribute, maybe, maybe even make a difference in the community. | Open Subtitles | أن أكون مبدعًا وأساهم بنجاحه ربما أشكّل فارقًا بالمجتمع |
That implies that there's a difference of opinion on that subject. | Open Subtitles | ذلّك يبيّن أنّ هناك اختلافاً في الآراء حول الموضوع |
There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within a difference of two hours. | UN | وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجمة متعمدة تكررت مرتين بفارق ساعتين. |