I was informed only a few hours ago that 216 new refugees were found in the waters of the Bahamas. | UN | وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما. |
Some Skinners brought this gentlemen here a few hours ago. | Open Subtitles | جلب بعض الدباغون هذا السيد هنا قبل بضع ساعات |
According to media reports, a few hours later they were released. | UN | ووفقا لتقارير وسائط الإعلام، تم إطلاق سراحهم بعد ساعات قليلة. |
The United Nations military observers summarized the results of the meeting in their report to Sector North-East a few hours later. | UN | ولخص مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون نتائج اللقاء في تقريرهم إلى القطاع الشمالي الشرقي بعد مرور ساعات قليلة على ذلك. |
Eh, what's a few hours between friends with an open bar? | Open Subtitles | ما أهمية تمضية بضعة ساعات مع الأصدقاء حول حانة مفتوحة؟ |
In a few hours. I'd like to give him more time. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى |
We have only a few hours to stabilize Evan. | Open Subtitles | أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره |
Well, a few hours is one thing, but permanent settlement's quite another. | Open Subtitles | حسناً , بضع ساعات أمر واحد لكن الإستقرار الكامل بعيداً جداً |
I probably won't have a job in a few hours. | Open Subtitles | في الأغلـب لن يكون لدي عمل خلال بضع ساعات |
"Dear Andreas. a few hours ago, some people came by. | Open Subtitles | عزيزي إندرياس، قبل بضع ساعات جاء إلي بعض الأشخاص |
He said it wasn't important. He'd be back in a few hours. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
a few hours ago, her mother Monica disappeared from a parking lot after attending Garcia's victims support group. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا |
As we recently witnessed in Grenada, a single hurricane can lay waste to decades-long developmental progress in a matter of a few hours. | UN | إذ يمكن لإعصار واحد، كما شهدنا مؤخراً في غرينادا، أن يبدد في غضون ساعات قليلة التقدم الإنمائي المحرز في عشرات السنين. |
If carried to term, type II infants typically die within a few hours of delivery, sometimes days. | Open Subtitles | عادة ما يمت الأطفال المصابين بالنوع الثاني بعد ساعات قليلة من الولادة وربما بعد أيام |
'Cause in just a few hours, you've got no more leverage, Ray. | Open Subtitles | لان في غضون ساعات قليلة سوف تدرك بأنك لا تملك نفوذ |
So we should have it in a few hours. | Open Subtitles | لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة |
They're only big enough to hold a few hours worth of oil. | Open Subtitles | ان حجمهم كبير بما فيه الكفاية جدير لحَمْل النفطِ بضعة ساعات |
Had a few hours between trains, thought I'd drop in. | Open Subtitles | كانت لدي بضعة ساعات قبل موعد سفري،فقلت أمرّ عليك |
a military demolitions expert could put something together In a few hours. | Open Subtitles | خبير الهدم العسكري يمكنه أن يضع أشياء سوية في بضعة ساعات |
It'll open a passage. In a few hours you're out. | Open Subtitles | سيفتح لك ممر وخلال عدة ساعات ستكونين في الخارج |
He only clocked a few hours online a week. | Open Subtitles | لقد كان يتصل لبضع ساعات بالنت في الاسبوع |
Five Umma Party members were subsequently arrested and detained for a few hours. | UN | وعقب هذه الخطبة اعتقل سبعة من أعضاء حزب اﻷمة وأودعوا الحراسة لبضعة ساعات. |
a few hours ago someone kidnapped my wife and daughter. | Open Subtitles | منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى |
I'm consulting with my military advisers about a pullout, but nothing can happen in a few hours. | Open Subtitles | أنا أتشاور مع مستشاريني العسكريين بخصوص الإنسحاب لكن لا شيء يمكنه أن يحصل بساعات قليلة |
You have a stopover in Frankfurt for a few hours, then Jeddah. | Open Subtitles | عليك أن تتوقفي لعدة ساعات في فرانكفورت ثم تتجهين إلى جدة |
This van was parked outside our brownstone a few hours before the fire, when your guests were out. | Open Subtitles | هذه الشاحنه كانت متوقفه خارج رصيفنا قبل سويعات من نشب الحريق عندما كان ضيوفك فى الخارج |
Thereafter, the author saw the child only occasionally and for a few hours. | UN | وبعد ذلك تمكنت من رؤية ابنها في بعض المناسبات ولكن لساعات قليلة فقط. |
Well, the time-stamp on this document indicates that you signed it a few hours before your assault, in which you suffered a serious concussion. | Open Subtitles | حسنا,الطابع الزمنى على هذه الوثيقه يشير الى أنك قمت بالتوقيع قبل عده ساعات من الاعتداء عليك |
Good. Then go home and get a few hours of sleep. | Open Subtitles | جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم |