If it did not, it risked becoming another white elephant that would have to be replaced within a few years. | UN | وإذا لم يتم ذلك، فثمة خطورة في أن يصبح عبئا آخر باهظ الثمن يتعين استبداله بعد بضع سنوات. |
Both of these factors will push up poverty levels, following a few years marked by improvements in that area. | UN | وسيدفع هذان العاملان كلاهما مستويات الفقر إلى الارتفاع بعد بضع سنوات من التحسُّنات الملحوظة في هذا المجال. |
Nevertheless, the process of technological change today is more widely diffused than it was even a few years ago. | UN | ومع ذلك فإن عملية التغير التكنولوجي هي اليوم أوسع انتشارا مما كانت عليه حتى منذ بضع سنوات. |
In a few years, it has achieved notable progress in various sectors. | UN | فقد أحرزت في غضون سنوات قليلة تقدما طيبا في شتى القطاعات. |
Within the United Nations, only a few years ago the interrelationship between human rights and peace and security was fiercely contested. | UN | وفي إطار اﻷمم المتحدة، كانت العلاقة المتبادلة بين حقوق اﻹنسان والسلام واﻷمن تلاقي معارضة شديدة قبل سنوات قليلة فقط. |
You know, a few years ago, people might have thought | Open Subtitles | كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني |
A similar tragedy occurred a few years ago in Moscow, and therefore we understand particularly keenly everything that occurred in Katowice. | UN | لقد وقعت مأساة مماثلة قبل بضعة سنوات في موسكو، وبالتالي فنحن ندرك تماماً وبالتحديد كل ما وقع في كاتوفيتشي. |
It's for a kidney transplant I had a few years ago. | Open Subtitles | إنه دواء لعملية زرع كلية خضعت لها منذ بضعة أعوام. |
West Africa, the region to which Côte d'Ivoire belongs, has been facing growing insecurity for a few years. | UN | إن غرب أفريقيا، المنطقة التي تنتمي اليها كوت ديفوار، ما زالت تواجه عدم أمان متزايدا منذ بضع سنوات. |
Just a few years ago, many people did not think it possible to discuss migration at the United Nations. | UN | قبل بضع سنوات فحسب ما كان كثير من الناس يفكرون في إمكانية مناقشة الهجرة في الأمم المتحدة. |
Yeah, I used to work the shovel there a few years back. | Open Subtitles | أجل ، لقد إعتدت على العمل بالفأس هُناك منذ بضع سنوات |
It took me a few years to get where I'm at. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر بضع سنوات لأصل لما انا عليه الآن |
I invested in Gordon's place in Midtown a few years back. | Open Subtitles | لقد استثـــمـرت في غوردون في وسط المدينة قبــل بضع سنوات. |
Maybe in a few years, this well might produce something yet. | Open Subtitles | ربما خلال بضع سنوات قد لا ينتج هذا البئر شيء |
Traditionally, a tumor like this would be approached with aggressive chemoradiation that would give him a few years to live, at most. | Open Subtitles | عادَةً , يتم معالجة وَرَم كهذا بإستخدام الإشعاع الكيماوي المكثّف ذلك قد يعطيه بضع سنوات قليلة ليعيش على أكثر تقدير |
But you can always upgrade in a few years. | Open Subtitles | ولكن يمكنك ترقية دائما في غضون سنوات قليلة. |
I wish I'd had these a few years ago. | Open Subtitles | أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت. |
It says here they did a corneal transplant a few years ago. | Open Subtitles | مذكور هنا أنهم أجروا له عملية زرع قرنية منذ عدة سنوات. |
The one from the parish fair a few years back. | Open Subtitles | عن تلك التي من معرض الرعية قبل عدة سنوات |
They went to the Bahamas a few years back. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى جزر الباهاما منذ بضعة سنوات |
I thought we had a few years before that started. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن لدينا بضعة أعوام قبل أن تبدأ هذه |
There were a few years where I really felt free. | Open Subtitles | كان هناك بضع سنين حيث شعرت فعلاً أنني حرة. |
One speaker hoped that the Working Group would move on the issue promptly, noting that the next process was still a few years away. | UN | وأعرب متكلم عن أمله في أن يتم البت في هذه المسألة بسرعة، مشيرا إلى أن العملية المقبلة ما زالت تبعد ببضع سنوات. |
And the great thing about having a baby so young is after a few years, you can tell people the kid's your sibling. | Open Subtitles | والأمر المميز بإنجاب طفل بعمر صغير أنه بعد عدة سنين, تستطيعين إخبار الناس أن الطفل هو أخيك أو أختك. |
Going to wait a few years before you drink again? | Open Subtitles | يجب ان تنتظر بضعة سنين قبل ان تسكر ثانية |
I am very pleased to be back in New York and at the United Nations following a few years' absence. | UN | ويسعدني غاية السعادة أن أعود إلى نيويورك وفي الأمم المتحدة بعد غياب لبضع سنوات قليلة. |
In a few years, all of us here will be men and women of the past century. | UN | وفي غضون سنوات قلائل سيصبح الجميع هنا رجالا ونساء من أبناء القرن الماضي. |
After all, it was only a few years ago that the prospects for peace seemed so much brighter. | UN | فعلى أي حال، منذ سنين قليلة فقط كانت آفاق السلام تبدو أكثر إشراقا بكثير مما هي الآن. |
Put him in prison a few years. With luck, he'd be forgotten. | Open Subtitles | ضعوه في السجن لعدة سنوات و بقليل من الحظ يصير منسيا |
There's a bodyguard I went up sgainst, a few years ago-- best I've ever faced. | Open Subtitles | هناك حارس شخصي تعاركت معه منذ عده سنوات, افضل من واجهت يوماً |
Several surveys conducted by United Nations Development Group/Development Operations Coordination Office under the auspices of a talent management initiative a few years ago also came to the same conclusion. | UN | كما توصلت إلى نفس النتيجة استقصاءات عديدة اشتركت في إجرائها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية منذ عدة أعوام تحت إشراف مبادرة لإدارة المواهب. |