"a heart" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلب
        
    • قلبية
        
    • القلب
        
    • قلباً
        
    • القلبية
        
    • قلبا
        
    • قلبيّة
        
    • قلبٌ
        
    • بقلب
        
    • قلبيه
        
    • للقلب
        
    • بالقلب
        
    • قلبًا
        
    • صدرية
        
    • قلبٍ
        
    Just a bridge until you can get a heart transplant. Open Subtitles سنضع جسر حتى نتمكن من الحصول على قلب لنزرعه
    But the medicine's just a Band-Aid. Ultimately, she'll need a heart transplant. Open Subtitles ولكن العلاج يساعدها مؤقتاً في النهاية , هي ستحتاج لزرع قلب
    Even you don't have a heart strong enough for both of us. Open Subtitles بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا
    According to others, she died of a heart attack in the first few days of her detention. UN بينما أفادت معلومات أخرى أنها توفيت في الأيام الأولى من احتجازها بسبب إصابتها بنوبة قلبية.
    He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain. UN وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب.
    I hope seeing you here means they found you a heart. Open Subtitles أتمنى أن رؤيتي لك هنا تعني أنهم وجدوا لك قلباً
    It's a key, but, you see, it's shaped like a heart. Open Subtitles إنّه.. إنّه مفتاح، ولكن، كما ترين مشكّل على هيئة قلب
    I need a heart transplant. I have six months to live. Open Subtitles أحتاج إلى عملية زرع قلب بقي لدي ستة أشهر لأعيش
    As if girls don't have a heart filled with love. Open Subtitles كما لو أن الفتاة لا تمتلك قلب مليء بالحُب
    I wouldn't have survived this long if I had a heart. Open Subtitles ما كنت لأنجو هذه المدّة الطويلة إذا كنت أمتلك قلب.
    Even a heart attack's not uncommon for a man your age. Open Subtitles حتى في قلب الهجوم ليس من غير المألوف للرجل سنك.
    This is in case he needs a heart and more, right? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحتاجه قلب وأكثر ، أليس كذلك؟
    The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died. UN فقد تم أسر هذا الموظف، وعانى من أزمة قلبية وتوفي.
    Jojo was not shot, he has a heart attack. Open Subtitles لم تطلق عليه النار جوجو، حصل بنوبة قلبية.
    Ugh, I feel like I'm gonna have a heart attack. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، وأنا أشعر وأنا ستعمل يصابون بنوبة قلبية.
    He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain. UN وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    Another committee says a guy can't have a heart. Open Subtitles تقول لجنة أخرى أنهم لن يعطوا الرجل قلباً
    I'm not about to steal a heart from another man's chest. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسرق قلباً من صدر رجل آخر
    Hotch, it's weird, definitely, but there's no way to physically connect dehydration, a heart attack, and an aneurysm. Open Subtitles لكن يستحيل جسديا ان نربط بين التجفاف و النوبة القلبية و أم دم ما الذي يجري؟
    And when they decide on a transplant, I don't want to have missed out on a heart because we waited. Open Subtitles و حينما يقررون إجراء عملية الزرع لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار
    I nearly had a heart attack, you're surprised I'm sweating? Open Subtitles لقد كدت أُصاب بنوبة قلبيّة فهل يفاجئك أنّني أتعرّق؟
    Uh, well, given that it's got a giant hole in its chest, does it even have a heart? Open Subtitles حسنًا, بما أن المعطيات أن هناك حفرة عملاقة على صدره, هل لديه قلبٌ حتى؟
    "So what if we black, we still have a heart of gold." Open Subtitles ماذا لو كانت بشرتنا سمراء فلا نزال نتمتع بقلب من ذهب
    Maybe she had a stroke or a heart attack. Open Subtitles ربما كان لديها سكته دماغيه أو أزمه قلبيه
    a heart can last up to six hours outside a body. Open Subtitles يمكن للقلب أن يبقَ حياً لمدّة ست ساعات خارج الجسم
    The autopsy showed that Nasser died as a result of pulmonary problems and a heart condition. UN التشريح الطبي المجرى على جثة الهالك أثبت أن الوفاة ناتجة بسبب ضيق في التنفس وإصابة بالقلب.
    This hospital doesn't need a heart and soul. It needs a leader. Open Subtitles ‫هذه المستشفى لا تحتاج قلبًا وروحًا، ‫تحتاج قائدًا.
    But no guarantee a scare like that would trigger a heart attack. Open Subtitles لكن لا يوجد تأكيد بأن أخافةً كتلك ستؤدي لأصابتِهِ بذبحةً صدرية
    Anyway, to make a long story short, by boyfriend and I had a heart to heart and he agreed to put his clothes in the hamper from now on. Open Subtitles على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus