This is a mark worth millions. No security on corporate insurance. | Open Subtitles | هذه علامة تساوي ملايين لا يوجد حراسة على تامين الشركات |
I put a mark on him that says different! | Open Subtitles | لقد وضعتُ علامة عليه و الذي يجعلهُ مختلف |
Free to walk this earth with a mark on your flesh. | Open Subtitles | طليقاً كي تجول هذا الكوكب مع وجود علامة على جسدك |
On the other hand, the very uncertainties of our present world provide us with a unique opportunity to make a mark. | UN | ونجد من ناحية أخرى أن نفس حالات عدم الاستقرار التي يتسم بها عالمنا المعاصر تتيح لنا فرصة فريدة لأن نحدث أثرا بارزا. |
Only one type of transport I know makes a mark like this. | Open Subtitles | فقط نوع واحد من المواصلات الذي أعرفة يترك أثراً مثل هذا |
Free to walk this earth with a mark on your flesh. | Open Subtitles | طليقاً كي تجول هذا الكوكب مع وجود علامة على جسدك |
They had a mark on my head, and now they've got me right where they want me. | Open Subtitles | لقد وضعوا علامة على رأسي، والآن قد أوصلوني للمكان الذي يرغبون في أن أكون فيه. |
If I'm not mistaken, this would have left a mark like the one we found on the victim's neck. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئه هذا من شأنه أن يترك علامة مثل تلك اللتي وجدنا على رقبة الضحية |
No, it is a mark of failure in policies at the highest level. | UN | لا، بل إنه علامة على فشل السياسات على أعلى المستويات. |
In this process, “voters” were given a copy of a ballot and then asked to place a mark next to the party for whom they intended to vote. | UN | وفي هذه العملية، أعطى الناخبون صورة من بطاقة الاقتراع، وطلب منهم وضع علامة عند اسم الحزب الذين يعتزمون انتخابه. |
It can be an invention, an original design, a practical application of a good idea, a mark of ownership such as trademark, literary and artistic works, among other things. | UN | فقد يكون اختراعاً، أو تصميماً مبدعاً، أو تطبيقاً عملياً لفكرة جيدة، أو علامة ملكية كالعلامة التجارية، أو أثراً أدبياً أو أثراً فنياً، في جملة أمور أخرى. |
This has allowed for dissemination of experience and lessons learned and is a mark of recognition for UNCDF expertise. | UN | وقد أتاح هذا مجالا لنشر الخبرة والدروس المستفادة، ويعتبر علامة اعتراف بالخبرة الفنية للصندوق. |
The Federal Constitution of 1988 was undoubtedly a mark in the legal achievement of women's rights. | UN | مما لا شك فيه أن الدستور الاتحادي لعام 1988 علامة بارزة في الإنجازات القانونية التي أحرزتها حقوق المرأة. |
They stressed that no Muslim religious instruction was imposed on them and that their own religious education was compulsory and given a mark in the school report card. | UN | وأوضح أنه لا يفرض عليهم أي تعليم ديني إسلامي، وأن تربيتهم الدينية الخاصة هي إلزامية ويوضع عليها علامة في دفتر العلامات. |
So, you can either be a mark, or make a mark, Albert. | Open Subtitles | هي كيف ترد على الهراء الذي يلقى عليك لذا، يمكن ان تكون علامة او تضع علامة يا البيرت |
I should like also to express to the Permanent Representative of Monaco our most sincere condolences on the passing of Prince Rainier III, who left so deep a mark on his country's history. | UN | وأود أيضا أن أعرب للممثل الدائم لموناكو عن أصدق تعازينا بوفاة الأمير رينييه الثالث، الذي ترك أثرا بارزا في تاريخ بلده. |
Someone wanted to leave a mark you wouldn't easily forget. | Open Subtitles | ثمة من أراد أن يترك أثراً لن تنسيه بسهولة |
For my people, a Castithan slave was a mark of status. | Open Subtitles | بالنسبه لشعبي , عبد الكرسثيان كان علامه فارقه في البلاد |
Such test should not be imported because electronic means are used to affix such a mark. | UN | ولا ينبغي استحداث هذا الاختبار بسبب استخدام الوسائل الإلكترونية لوضع هذه العلامة. |
You know, you show up loaded, he may see you more as a mark than a friend. | Open Subtitles | إن ظهرت بمال كثير، ربما قد يراك هدفاً أكثر من صديق. |
The crowning of an emperor marks a new era for Rome, and Commodus believes that to carry on his father's legacy and make a mark of his own... he'll need to gain the support of the Empire... starting with the military. | Open Subtitles | تتويج إمبراطور يمثل حقبة جديدة في تاريخ روما و كومودوس يؤمن بأنه في سبيل مواسلة تراث أبيه و ترك بصمة خاصة به |
You have an opportunity here to rise above a terrible tragedy and make a mark... to say something. | Open Subtitles | أنت لديك فرصة هنا كي ترتفع فوق مأساة رهيبة وتترك أثرًا كي تقول شيء ما |
And he doesn't even use it right. - Whoo, that soup is good. That's gonna leave a mark. | Open Subtitles | اوهه هذا الحساء جيد انه سيترك بقعه . |
When you get it take him to a good plastic surgeon so it doesn't leave a mark. | Open Subtitles | وعندها يمكنكِ أن تذهبي به إلى جرّاح تجميل .جيد حتى لا تترك ندبة |
The continuous acts of genocide that are taking place in Bosnia and Herzegovina are a mark of shame on human society. | UN | إن أعمال اﻹبادة الجماعية المستمرة التي تجري في البوسنة والهرسك هي وصمة عار على المجتمع البشري. |
In the end, I think that's what it's all about, the people that left a mark on you. | Open Subtitles | في النهاية اظن ان هذا كل مافي الامر الناس الذين يتركون بك اثرا |
Not a mark on him. | Open Subtitles | وبلا أي أثر عليه. |