Its Government worked in partnership with UNRWA to assist refugees through a network of schools, clinics and social centres. | UN | وتعمل حكومة الأردن بالتعاون مع الأونروا على مساعدة اللاجئين من خلال شبكة من المدارس والمراكز الصحية والاجتماعية. |
Establish a network of national contact points for countering IEDs (C-IEDs) | UN | إقامة شبكة من جهات الاتصال الوطنية لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة |
ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. | UN | وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم. |
It has a network of over 4,000 trained workers in 46 districts of Nepal and in Bhutan and India. | UN | ولها شبكة تضم أكثر من 000 4 أخصائي مدرب في 46 مقاطعة من نيبال وفي بوتان والهند. |
Besides learning the technical aspects of trafficking, the officer also established a network with participants from neighboring states. | UN | وإضافة إلى تعلمه الجوانب التقنية لظاهرة الاتجار، قام أيضا بإنشاء شبكة تضم مشاركين من الدول المجاورة. |
The coordination of this set transforms the primary-care pyramid into a network. | UN | ويؤدي تنسيق هذه المجموعة إلى تحول هرم الرعاية الأولية إلى شبكة. |
Through the Global Land Tool Network, the organization continues to facilitate a network of important actors in the land sector. | UN | ويواصل الموئل من خلال الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، تيسير وجود شبكة للجهات الفاعلة المهمة في قطاع الأراضي. |
This capacity-building effort will help to create a network for cooperation among stakeholders that will be implemented through a project-specific website. | UN | وسيساعد هذا الجهد لبناء القدرات على إنشاء شبكة تعاون بين أصحاب المصلحة تُفعَّل من خلال موقع شبكي مخصص للمشروع. |
During his tenure, Mr. Sampaio developed a functional framework for action, an initial agenda for activities and a network of stakeholders. | UN | ولقد أعد السيد سامبايو، أثناء مدة ولايته، إطاراً وظيفياً للعمل ووضع جدولاً أولياً للأنشطة، وأقام شبكة من أصحاب المصلحة. |
Moreover, a network of regional and country-specific unions facilitates the exchange of information and coordination of action. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك شبكة من النقابات الإقليمية والقطرية تقوم بتسهيل تبادل المعلومات وتنسيق العمل. |
a network of performance and risk champions was established in field offices to monitor risks and mitigation actions. | UN | وأنشئت شبكة من أنصار الأداء والتصدي للمخاطر في المكاتب الميدانية لرصد المخاطر وإجراءات التخفيف من حدتها. |
a network of 25 Rotary leaders is appointed annually to serve as representatives to the United Nations and other organizations. | UN | يجري سنويا تعيين شبكة تضم 25 من قادة منظمة الروتاري للعمل كممثلين لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
To that end, France wishes to develop a network of stand-by forces. | UN | ولبلوغ هذه الغاية تود فرنسا أن تطور شبكة من قوات الاحتياط. |
a network of about 60 institutions in 20 member States has been established under a regional programme of educational planning and management. | UN | وتم إنشاء شبكة من حوالي ٦٠ مؤسسة و ٢٠ دولة عضوا في إطار برنامج إقليمي للتخطيط واﻹدارة في مجال التعليم. |
a network of focal points in UNHCR field offices ensured that refugee women themselves were part of this process. | UN | وثمة شبكة من جهات الوصل في المكاتب الميدانية للمفوضية تكفل جعل اللاجئات أنفسهن جزءا من هذه العملية. |
Experience also demonstrates that the existence of a network of non-governmental organizations tends to facilitate their collaborative activities with Governments. | UN | كما تبين من الخبرة أن وجود شبكة من المنظمات غير الحكومية تعمل على تيسير أنشطتها التعاونية مع الحكومات. |
To that end, the Victims and Witnesses Unit has compiled a network of contacts in countries where witnesses reside. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، كونت وحدة مساعدة الضحايا والشهود شبكة من الاتصالات في البلدان التي يقيم فيها الشهود. |
In supporting the text as it stands, we see it as a serious element in a network of disarmament endeavour. | UN | إن تأييدنا للنص كما هو عليه، يعني أننا نعتبره عنصراً جدياً في شبكة المساعي الرامية إلى نزع السلاح. |
These groups would constitute a network upon which the other reform mechanisms, particularly the Steering Committee, could draw. | UN | وسوف تشكل هذه اﻷفرقة شبكة يمكن أن تعول عليها آليات اﻹصلاح اﻷخرى، ولا سيما لجنة التوجيه. |
Stronger collaboration with UN coordinating bodies and with a network of NGOs. | UN | وتقوية التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة التنسيقية وشبكة المنظمات غير الحكومية. |
Promote a network of Strategic Approach stakeholders. | UN | النهوض بشبكة لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي. |
The mechanism allows a network of 14 institutions holding national collections to strengthen capacities and interaction among themselves and with the international community. | UN | وتتيح هذه الآلية لشبكة مؤلفة من 14 مؤسسة بها مجموعات وطنية أن تقوي قدراتها وتعزز التفاعل فيما بينها ومع المجتمع الدولي. |
In fact, this requirement was dropped after the introduction of a network knowledge-sharing system in 2009. | UN | فقد أُسقط هذا الاشتراط بعد الأخذ بنظام لتقاسم معارف الشبكات في عام 2009. |
This technical partners' forum represents a network of technical partners in South Africa. | UN | ويمثل ذلك المنتدى شبكةً من الشركاء التقنيين في جنوب أفريقيا. |
Mongolia plans to establish a network linking district health centres, hospitals, departments and family centres. | UN | وتعتزم منغوليا إنشاء روابط شبكية بين المراكز الصحية المحلية والمستشفيات والإدارات ومراكز الأسرة. |
This is the cosmos on the grandest scale we know... a network of a hundred billion galaxies. | Open Subtitles | هذا هو الكون علي أعظم مقياس نعرفه شبكه من مئات مليارات المجرات |
Finally, GRULAC praised UNCTAD for its efforts to support the development of a network, namely the Virtual Institute, that enhanced the relationship between the public, private and academic spheres. | UN | وختم كلمته بالقول إن مجموعته تثني على الأونكتاد لما يبذله من جهود لتطوير شبكةٍ هي المعهد الافتراضي الذي يعزز العلاقة بين القطاعين العام والخاص والأوساط الأكاديمية. |
The implementation of UN-SPIDER will be supported by a network of regional support offices and national focal points. | UN | وستدعم تنفيذَ برنامج الأمم المتحدة سبايدر شبكةٌ من مكاتب الدعم الإقليمية وجهات الوصل الوطنية. |
How else am i supposed to become a network news anchor? | Open Subtitles | كيف يُمكننى بطريقة غير تلك أن أصبح مُذيعة للشبكة ؟ |
Regional workshop on a network of networks for disaster information-sharing (30 participants) | UN | حلقة عمل إقليمية بشأن إحدى شبكات تبادل المعلومات في مجال الكوارث (30 مشاركا) |
Reference was made to the role of the Egmont Group as a network facilitating international cooperation among financial intelligence units. | UN | وأُشير إلى دور فريق إيغمونت كشبكة تيسّر التعاون الدولي بين وحدات الاستخبارات المالية. |