"a of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألف المؤرخ
        
    • ألف من
        
    • ألف في
        
    • أ من
        
    • ألف التابعة
        
    • ألف المؤرخان
        
    • ألف الصادر في
        
    • باء المؤرخ
        
    Recalling its resolutions 54/260 A of 7 April 2000 and 54/260 B of 15 June 2000 on the financing of the Mission, UN وإذ تشير إلى القرارين 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، و 54/260 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل البعثة،
    Recalling its resolutions 54/260 A of 7 April 2000 and 54/260 B of 15 June 2000 on the financing of the Mission, UN وإذ تشير إلى القرارين 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، و 54/260 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل البعثة،
    1. In its resolution 36/117 A of 10 December 1981, the General Assembly requested the Committee on Conferences to undertake a comprehensive study of the rationale that determined the provision of meeting records to United Nations organs. UN ١ - في القرار ٣٦/١١٧ ألف المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تضطلع بإعداد دراسة شاملة عن اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير محاضر جلسات ﻷجهزة اﻷمم المتحدة.
    Section A of chapter III concerned the relationship between the draft articles and special rules of international law. UN وأضاف أن الفرع ألف من الفصل الثالث يتناول العلاقة بين مشاريع المواد وقواعد القانون الدولي الخاصة.
    It is envisaged that the deliverable will contribute to achieving Strategic Goal A of the Aichi Biodiversity Targets; UN ومن المتوقع أن يسهم الناتج في إحراز الغاية الاستراتيجية ألف من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي؛
    " Recalling its resolution 46/38 A of 6 December 1991, UN " وإذ تشير إلى قرارها ٦٤/٨٣ ألف المؤرخ في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Emphasizing that the proposal contained in its resolution 43/77 A of 7 December 1988 is without prejudice to research and development efforts being undertaken for peaceful purposes, UN وإذ تؤكد أن الاقتراح الوارد في قرارها ٤٣/٧٧ ألف المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ لا يمس جهود البحث والتطوير المضطلع بها لخدمة اﻷغراض السلمية،
    " Recalling its resolutions 47/54 A of 9 December 1992 and 47/54 G of 8 April 1993, UN " وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣،
    Recalling its resolutions 45/258 of 3 May 1991 and 47/218 A of 23 December 1992, UN إذ تشير الى قراريها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ في ٣ أيار/مايو ١٩٩١ و ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    In paragraph 6 of its resolution 48/222 A of 23 December 1993, the General Assembly took note of that decision. UN وفي الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أحاطت الجمعية العامة علما بذلك المقرر.
    The total expenditure for UNOMSA for the biennium 1994-1995 is estimated at $28,260,100, of which $8,994,100 was appropriated in General Assembly resolution 48/230 A of 23 December 1993 for its initial mandate. UN وتقــدر النفقات اﻹجمالية للبعثـة لفتـرة السنتيـــن ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٢٦٠ ٢٨ دولار، اعتمد منها ١٠٠ ٩٩٤ ٨ دولار في القرار ٤٨/٢٣٠ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ لولايتها اﻷولية.
    Recalling its decision 48/471 A of 23 December 1993 on the financing of the Operation in Somalia II, UN وإذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٧١ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية الثانية في الصومال،
    Recalling its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 and 47/224 C of 14 September 1993 and its decision 48/473 A of 23 December 1993 on the financing of the Operation in Mozambique, UN وإذ تشير الى قراراتها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ و ٤٧/٢٢٤ جيم المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ومقررها ٤٨/٤٧٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العلمية في موزامبيق،
    Emphasizing that the proposal contained in its resolution 43/77 A of 7 December 1988 is without prejudice to research and development efforts being undertaken for peaceful purposes, UN وإذ تؤكد أن الاقتراح الوارد في قرارها ٤٣/٧٧ ألف المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ لا يمس جهود البحث والتطوير المضطلع بها لخدمة اﻷغراض السلمية،
    Bearing in mind the ad hoc intergovernmental working group of experts in the legal and financial fields established in accordance with section III, paragraph 2, of its resolution 48/218 A of 23 December 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها انشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص من الخبراء في الميدانين القانوني والمالي، وفقا للفقرة ٢ من الجزء الثالث من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Emphasizing that the proposal contained in its resolution 43/77 A of 7 December 1988 is without prejudice to research and development efforts being undertaken for peaceful purposes, UN وإذ تؤكد أن الاقتراح الوارد في قرارها ٤٣/٧٧ ألف المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ لا يمس جهود البحث والتطوير التي يضطلع بها لﻷغراض السلمية،
    The General Assembly, by its decision 47/451 A of 22 December 1992, concurred with the recommendation of the Fifth Committee. UN ووافقت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة.
    " Recalling its resolutions 47/54 A of 9 December 1992 and 47/54 G of 8 April 1993, UN " واذ تشير الى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    Mission-specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. UN ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The General Conference decided to include Uzbekistan and Kazakhstan in List A of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من أوزبكستان وكازاخستان في القائمة ألف من المرفق اﻷول من الدستور.
    The Committee subsequently adopted the rationale on azinphos-methyl, as set out in part A of annex III to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Section A of the fourth part of the second report was intended to deal with this task. UN وقد كان الغرض من الفرع ألف في الجزء الرابع من التقرير الثاني أن يتناول هذه المهمة.
    The PRESIDENT: We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (a) of agenda item 91. UN بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي أ من البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    A concept paper on reparations was produced and presented to Committee A of the National Parliament by the working group on reparations in which the Mission participated UN ووضع الفريق العامل المعني بالتعويضات ورقة بشأن التعويضات، شاركت البعثة في صياغتها، وقدمها إلى اللجنة ألف التابعة للبرلمان
    45. The situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development (resolutions 51/197 and 51/198 A of 17 December 1996 and 51/198 B of 27 March 1997).2 UN ٤٥ - الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية )القراران ٥١/١٩٧ و ٥١/١٩٨ ألف المؤرخان ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ والقرار ٥١/١٩٨ باء المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧()٢(.
    Since New Caledonia had been reinscribed on the list of Non-Self-Governing Territories by General Assembly resolution 41/41 A of 1986, the close attention of the United Nations to the decolonization process had been a determining factor in the struggle of the indigenous people for freedom and independence. UN وأردف قائلا إنه نظرا إلى أن كاليدونيا الجديدة أعيد إدراجها في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بموجب قرار الجمعية العامة 41/41 ألف الصادر في عام 1986، فإن ما توليه الأمم المتحدة من اهتمام وثيق لعملية إنهاء الاستعمار، أصبح عاملا حاسما في كفاح أهل البلد الأصليين من أجل الحرية والاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus