"a special account" - Traduction Anglais en Arabe

    • حساب خاص
        
    • حسابا خاصا
        
    • حساباً خاصاً
        
    • وحسابا خاصا
        
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    However, the funds should be kept in a special account and not in the trust fund. UN ولكن ينبغي أن يُحتفظ بالأموال في حساب خاص وليس في الصندوق الاستئماني.
    The funds withheld by UNCC under decisions 258 and 266 of the Governing Council are retained in a special account in the United Nations; UN وتستبقى الأموال محتجزة من قبل لجنة التعويضات في حساب خاص في الأمم المتحدة؛
    The Assembly further requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للقوة.
    At that meeting, all technical questions regarding a special account for Buildings Management Services were satisfactorily answered. UN وقدمت في ذلك الاجتماع ردود بصورة مُرضية على جميع الأسئلة التقنية المتعلقة بانشاء حساب خاص لخدمات ادارة المباني.
    The funds of the University are kept in a special account established by the Secretary-General of the United Nations. UN وتحفظ أموال الجامعة في حساب خاص ينشئه الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Registrar was authorized to open a special account upon the receipt of the first monetary donation. UN كما أذنت له بفتح حساب خاص فور تلقيه أول هبة نقدية.
    :: The Refugee Education Account is a special account maintained by voluntary contributions and used to finance higher education for refugees. UN :: حساب تعليم اللاجئين، وهو حساب خاص يجري تشغيله بالتبرعات، ويستخدم في تمويل التعليم العالي للاجئين؛
    The funds of the University are kept in a special account established by the Secretary-General of the United Nations. UN وتحفظ أموال الجامعة في حساب خاص ينشئه الأمين العام للأمم المتحدة.
    If not, he asked whether those funds were placed in a special account and, if so, how much money was currently in that account. UN وعما إذا كانت قد وضعت في حساب خاص إذا لم يكن قد حدث ذلك. وإذا كان ذلك قد حدث ما هو المبلغ الموجود حاليا في ذلك الحساب.
    The funds of the University are kept in a special account established by the Secretary-General of the United Nations. UN وتحفظ أموال الجامعة في حساب خاص ينشئه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Some voluntary funds had been lodged in a special account in the central bank of Nigeria. UN فقد أودعت بعض صناديق التبرعات في حساب خاص في مصرف نيجيريا المركزي.
    ∙ The Refugee Education Account, which is a special account maintained by voluntary contributions and used to finance higher education for refugees; UN ● حساب تعليم اللاجئين، وهو حساب خاص يجري تشغيله بالتبرعات، ويستخدم في تمويل التعليم الجامعي للاجئين؛
    The Committee recommends, therefore, that the General Assembly authorize the establishment of a special account for the United Nations Transitional Administration in East Timor. UN لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Contribution to this programme is received into a special account administered by IFAD. UN ويتم تسجيل التبرعات المقدمة إلى هذا البرنامج في حساب خاص يديره الصندوق.
    The Secretary-General proposed the establishment of a special account for MINURCA for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Mission. UN واقترح اﻷمين العام فتح حساب خاص للبعثة من أجل تسجيل اﻹيرادات والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة.
    The debts of countries that have concluded such an agreement are transferred to a special account on which no interest is payable for the reimbursement period. UN وتنقل ديون البلدان التي عقدت اتفاقا من هذا النوع إلى حساب خاص تعفى فيه من دفع الفوائد عن فترة السداد.
    The Assembly further decided, as an ad hoc arrangement, to apportion that amount among Member States and requested the Secretary-General to establish a special account for the Observer Mission. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقسم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وطلبت الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لبعثة المراقبين.
    The Assembly then established a special account for the capital master plan in section II, para. 24, of its resolution 57/292. UN وبعد ذلك أنشأت الجمعية حسابا خاصا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، بموجب الفقرة 24 في الفرع الثاني من قرارها 57/292.
    Recently, the Government has taken steps towards implementing a youth empowerment scheme and set up a special account to finance that programme through unspent budgetary allocations from various Ministries under the 2006 budget. UN واتخذت الحكومة مؤخرا إجراءات من أجل تنفيذ برنامج لتمكين الشباب وفتحت حسابا خاصا لتمويل هذا البرنامج عن طريق مخصصات الميزانية غير المنفقة من وزارات عديدة في ميزانية عام 2006.
    The Assembly also established a special account for the capital master plan with appropriations from assessments of Member States. UN وأنشأت الجمعية أيضا حساباً خاصاً للمخطط العام ورصدت له اعتمادات من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    The ninth General Conference (GC.9/Dec.14) established, with effect from 1 January 2002, a special account for Buildings Management Services (for other than staff costs) and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation. UN أنشأ المؤتمر العام في دورته التاسعة (م ع-9/م-14)، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، حسابا خاصا لخدمات ادارة المباني (للتكاليف غير الموظفية) وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus