The Committee began its general discussion of the item and heard a statement by the observer for Palestine. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
In accordance with its decision taken at the 60th plenary meeting, the General Assembly heard a statement by the observer of Switzerland. | UN | واستمعت الجمعية العامة، وفقا لما قررته في الجلسة العامة 60، إلى بيان أدلى به المراقب عن سويسرا. |
In accordance with its decision taken earlier at the meeting, the Assembly heard a statement by the observer of Switzerland. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في وقت سابق من الجلسة، استمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن سويسرا. |
The Committee resumed consideration of agenda item 111 and heard a statement by the observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند ١١١ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
In accordance with its decision taken earlier at the same meeting, the General Assembly heard a statement by the observer of Switzerland. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في وقت سابق من الجلسة نفسها، استمعت الجمعية العامة إلى بيان من المراقب عن سويسرا. |
In accordance with the decision taken earlier at the same meeting, the General Assembly heard a statement by the observer of the Holy See. | UN | ووفقا للقرار المتخذ سابقا في نفس الجلسة، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The Committee continued its general discussion of the item and heard a statement by the observer for Palestine. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
The Committee began its general discussion of the item and heard a statement by the observer for Palestine. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
The Committee also heard a statement by the observer for the International Organization for Migration. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
15. At the same meeting, the representative of Turkey posed questions on the activities of the organization, which were followed by a statement by the observer of Armenia. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، طرح ممثل تركيا أسئلة عن أنشطة المنظمة، وتلى ذلك بيان أدلى به المراقب عن أرمينيا. |
106. The Sub-Commission also heard a statement by the observer for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (14th). | UN | ٦٠١- كما استمعت اللجنة الفرعية إلى بيان أدلى به المراقب عن منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )٤١(. |
629. In the general debate on agenda item 22, the Commission heard a statement by the observer for Singapore (54th). | UN | ٩٢٦- وفي المناقشة العامة للبند ٢٢ من جدول اﻷعمال، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المراقب عن سنغافورة )٤٥(. |
The Sub—Commission also heard a statement by the observer for the Organization of the Islamic Conference (7th). | UN | واستمعت اللجنة الفرعية أيضاً إلى بيان أدلى به المراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي )٧(. |
80. The Sub-Commission also heard a statement by the observer for the International Labour Organization (12th). | UN | ٠٨- واستمعت اللجنة الفرعية أيضاً إلى بيان أدلى به المراقب عن منظمة العمل الدولية )٢١(. |
220. The Sub-Commission heard a statement by the observer for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (28th). | UN | ٠٢٢- واستمعت اللجنة الفرعية إلى بيان أدلى به المراقب عن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )الجلسة ٨٢(. |
244. The Sub-Commission heard a statement by the observer for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (31st). | UN | ٤٤٢- واستمعت اللجنة الفرعية إلى بيان أدلى به المراقب عن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )١٣(. |
The Sub—Commission also heard a statement by the observer for Palestine (7th). | UN | واستمعت اللجنة الفرعية أيضا الى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين )٧(. |
8. At its 3rd meeting, on 29 April, the Main Committee heard a statement by the observer for Development Alternatives with Women for a New Era, and the Women's Environment and Development Organization, non-governmental organizations. | UN | ٨ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٢٩ نيسان/ابريل، استمعت اللجنة الرئيسية إلى بيان أدلى به المراقب عن منظمة بدائل التنمية والمرأة من أجل عهد جديد والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وهما منظمتان غير حكوميتين. |
99. The Commission also heard a statement by the observer for the United Nations Volunteers programme (10th). | UN | ٩٩- كما استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به المراقب عن متطوعي اﻷمم المتحدة )٠١(. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the observer of the Holy See in the debate on agenda item 31? | UN | هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى بيان من المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 31 من جدول الأعمال؟ |
34. At the same meeting, the Conference heard a statement by the observer for the United States Virgin Islands. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من المراقب عن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The General Assembly heard a statement by the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به مراقب الكرسي الرسولي، الدولة ذات مركز المراقب. |