"a strong united" - Traduction Anglais en Arabe

    • متحدة قوية
        
    • المتحدة قوية
        
    To sum up, we cannot do without a strong United Nations. UN باختصار، لا يمكننا أن نفعل شيئا دون أمم متحدة قوية.
    To realize this vision, we need a strong United Nations. UN ولتحقيق هذه الرؤيا، نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية.
    That is no small task, even for a strong United Nations. UN وهذه ليست مهمة بسيطة، حتى بالنسبة إلى أمم متحدة قوية.
    The United States is committed to multilateral engagement and a strong United Nations system. UN إن الولايات المتحدة ملتزمة بالمشاركة المتعددة الأطراف وبمنظومة أمم متحدة قوية.
    We reaffirm the need for a strong United Nations to meet the challenges of the changing global environment. UN ونؤكد من جديد ضرورة أن تكون الأمم المتحدة قوية لمواجهة التحديات التي تفرضها البيئة العالمية المتغيرة.
    The European Union and its 27 member States are firmly committed to effective multilateralism with a strong United Nations at its core. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء الـ 27 التزاماً ثابتاً بتعددية الأطراف الفعالة مع أمم متحدة قوية.
    a strong United Nations, with a strong General Assembly, is a matter of self-interest to us. UN إن وجود أمم متحدة قوية وجمعية عامة قوية هو بالنسبة لنا مصلحة ذاتية.
    That is why we need a strong United Nations that is capable of taking effective action. UN لهذا، نحن نحتاج إلى أمم متحدة قوية قادرة على اتخاذ إجراءات فعالة.
    Common solutions are therefore required through a strong United Nations. UN وهكذا، فإن الأمر يتطلب حلولا مشتركة من خلال أمم متحدة قوية.
    For implementation we need a strong United Nations. UN ومن أجل التنفيذ نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية.
    We need a strong United Nations to meet the exacting demands of the future. UN ونحن بحاجة الى أمم متحدة قوية بغية تلبية متطلبات المستقبل الملحة.
    We believe in a strong United Nations that will act swiftly and effectively against those who wage war, harbour terrorism and destroy our planet. UN ونؤمن بأمم متحدة قوية تعمل على وجه السرعة والفعالية ضد الذين يشنون الحرب ويأوون اﻹرهاب ويدمرون كوكبنا.
    We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity. UN وإننا مستعدون للعمل مع البلدان الأخرى من أجل بناء أمم متحدة قوية وعالم ودي يشيع فيه السلام والرخاء العام.
    The world has never needed a strong United Nations more than it needs one today. UN ولم يحدث يوما أن احتاج العالم إلى أمم متحدة قوية مثلما هو بحاجة إليها اليوم.
    We need a strong United Nations that upholds our collective security system. UN وإننا بحاجة إلى أمم متحدة قوية تدعم نظام أمننا الجماعي.
    We need a strong United Nations that lays a path towards peacebuilding and that takes an active role in the fight against terrorism. UN نحن نحتاج إلى أمم متحدة قوية تمهد الطريق نحو بناء السلام وتضطلع بدور نشط في مكافحة الإرهاب.
    In the twenty-first century, the world will need a strong United Nations that has been renewed in every sphere. UN إن عالم القرن الحادي والعشرين يحتاج إلى أمم متحدة قوية متجددة في كل المجالات.
    And we, the peoples of the United Nations, need, more than ever before, a strong United Nations to accomplish them. UN ونحن، شعوب الأمم المتحدة، بحاجة أكثر من أي وقت مضى إلى أمم متحدة قوية لإنجازها.
    The year 2005 will be the year in which Member States' willingness to work towards a strong, united and effective United Nations will be tested. UN ستكون سنة 2005 السنة التي سيختبر فيها استعداد الدول الأعضاء للعمل نحو أمم متحدة قوية ومتحدة وفعالة.
    a strong United Nations will be able to find solutions for integrating economic and social questions into the framework of the peace and security of peoples. UN إن وجود أمم متحدة قوية يجعلها قادرة على إيجاد حلول لدمج المسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار سلام وأمن الشعوب.
    We reaffirm the need for a strong United Nations to meet the challenges of the changing global environment. UN ونؤكد من جديد ضرورة أن تكون الأمم المتحدة قوية لمواجهة التحديات التي تفرضها البيئة العالمية المتغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus