The Day culminated with a radio campaign, film screenings on the topic and the national broadcasting of a television programme on channel 7. | UN | وأضيفت إلى ذلك حملة إذاعية وعرض أفلام ذات صلة وبرنامج تلفزيوني أذاعته القناة 7 التي يبث إرسالها إلى جميع أنحاء البلد. |
I believe this is intended to be a television movie. | Open Subtitles | أعتقد أن القصد من هذا لأن يكون فيلم تلفزيوني |
This is footage from a television show called Bigfoot Hunters. | Open Subtitles | هذه لقطات من برنامج تلفزيوني يدعى بصائدي القدم الكبيرة |
These locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall. | UN | وستزود هذه الأماكن بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفاز تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
a television programme was also broadcast on this subject. | UN | وتم أيضاً بث برنامج تليفزيوني بشأن هذا الموضوع. |
Those locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the Hall. | UN | وستزود هذه الأماكن أيضا بمقابس للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Upon arrival in Switzerland, the complainant appeared on a television show explaining the situation of asylum-seekers in Switzerland. | UN | وبعد وصوله إلى سويسرا، ظهر في برنامج تلفزيوني يتناول حالة طالبي اللجوء في سويسرا. |
Those wishing to book a television studio should call 212 963 7653 or 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 7653 أو 212 963 7650. |
a television advertisement and a public information campaign on the issue will be run. | UN | وسيجري، في هذا السياق، بث إعلان تلفزيوني وإطلاق حملة إعلامية تستهدف الجمهور العريض. |
The claimant was a television crew cameraman. | UN | وكان صاحب المطالبة مصوراً في فريق تلفزيوني. |
Each detainee has his own cell, with a bed, toilet and wash basin, and generally also a television. | UN | وتخصص لكل معتقل زنزانته الخاصة التي يوجد فيها سرير ومرحاض ووعاء للغسل كما يوجد فيها، عموماً، جهاز تلفزيوني أيضاً. |
For example, a public service advertising campaign is to be launched, promoting refugee integration, comprised of print advertisements, a television spot and an educational kit for use in schools. | UN | فعلى سبيل المثال، يُتوقع البدء في حملة إعلانية للخدمة العامة تشجع على إدماج اللاجئين، وتتألف من إعلانات مطبوعة وإعلان تلفزيوني ومجموعة مواد تعليمية لاستخدامها في المدارس. |
Never seen her! But then I've never had a television. | Open Subtitles | لم أراها سابقاً، وعلاوةً على ذلك لم أحظى بـ تلفاز قط |
If you maintain good behaviour, you may request a television set, the cost at £2 per week to be taken out of your allowance. | Open Subtitles | إن حافظت على تصرف لائق, تستطيعين طلب مجموعة تلفاز, بسعر دولارين تحسم من مستحقاتك أسبوعياً. |
He sits in front of that microwave like it's a television. | Open Subtitles | أنه يجلس أمام ذلك المايكروويف كما لو أنه تلفاز |
She cited a television source, according to which prostitutes underwent regular medical check-ups. | UN | وقالت إنها عرفت من مصدر تليفزيوني أن البغايا يخضعن لفحوص طبية منتظمة. |
These locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall. | UN | وستزود هذه الأماكن بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
He had heard of a television actor whose privacy had been violated and who had had no remedy whatsoever. | UN | وقال بأنه سمع عن عامل في الحقل التلفزيوني انتهكت خصوصيته ولم يتح له أي سبيل للانتصاف. |
Three days before his arrest, he had participated in a television debate about the demands of the political reformers. | UN | وقد شارك قبل القبض عليه بثلاثة أيام في مناظرة تلفزيونية عن مطالب الإصلاحيين السياسيين. |
The web site is a channel for the distribution of content, much like a radio or a television set or the pages of a newspaper. | UN | فالموقع الشبكي هو قناة لنشر المضمون، شبيهة بجهاز للإذاعة أو التلفزيون أو بصفحات جريدة. |
You stole a television from those scary UFC guys. | Open Subtitles | لقد سرقتم تلفازاً من شباب الملاكمة المخيفين |
If you point a television camera at a television screen and then the screen gets put onto itself, et cetera, et cetera, and you get a very complex visual pattern -- the system itself is perceiving itself. | Open Subtitles | كاستجابة ذهنية متكررة هوفشتاتر: إذا قمت بتوجيه كاميرا تلفازية إلى شاشة تلفازية |
Mr. Rabin indicated during a television interview that redeployment in Hebron would not be similar to that foreseen in the other six towns in the territories from which Israel would redeploy completely. | UN | وبيﱠن السيد رابين خلال مقابلة تليفزيونية أن إعادة الانتشار في الخليل لن تكون مشابهة ﻹعادة الانتشار المرتقبة في المدن الست اﻷخرى في اﻷراضي التي ستنسحب منها إسرائيل انسحابا تاما. |
Other commemorative events included a television documentary and a photographic competition. | UN | وشملت اﻷحداث الاحتفالية اﻷخرى فيلماً وثائقياً تلفزيونياً ومسابقة في التصوير. |
This film, Extra-Dangerous Zone, was later shown by the Japanese television station NHK and by a television station in Prmorsky Krai, in eastern Russia. | UN | وفي وقت لاحق، عرضت هذا الفيلم، وعنوانه " منطقة بالغة الخطورة " ، محطة التلفزة اليابانية NHK وإحدى محطات التلفزة في برمورسكي كراي بشرقي روسيا. |
One positive development is that a television channel in the city of Guayaquil has established itself as communications medium for the promotion of human rights. | UN | ومن التطورات الإيجابية قيام إحدى القنوات التلفزيونية في مدينة غواياكيل بجعل نفسها أداة اتصال من أجل تعزيز حقوق الإنسان. |
So go find yourself a television camera. | Open Subtitles | -لذا اعثر على كاميرا تلفازيّة . |
"Gaybraham Lincoln" here doesn't have a television. | Open Subtitles | إليكم هذه "جايبراهام" هُنـا.. لا يملك تلفازًا. |