Well, we went on a tour of Villa Park, it's a football ground, and it was really, really good. | Open Subtitles | حسناً ، ذهبنا فى جولة الى فيلا بارك انه ملعب كرة قدم وكان جيد ، جيد بحق |
We got a tour. Only, like, celebrities or whatever get it normally. | Open Subtitles | تلقينا جولة , فقط مثل المشاهير الذين يحصلون عليها بصورة عادية |
I know the guy, so he'll give us a tour. | Open Subtitles | أنا أعرف الرجل، حتى انه سوف يقدم لنا جولة. |
He took a tour of the kitchen and the medical facilities. | UN | وقام المقرر الخاص بجولة في المطبخ والمرافق الطبية. |
If you get proper clearance, I will give you a tour myself. | Open Subtitles | إذا حصلت ِ على التصريح المناسب , سأعطيك ِ جولة بنفسي |
Well, in that case, why don't you give me a tour? | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحالة , لماذا لاتعطيني جولة ؟ |
Let's do a tour of my family's style factory. | Open Subtitles | لنذهب في جولة في مصنع البلاط الخاص بعائلتي. |
Didn't get much of a tour the last time. | Open Subtitles | لم أتعرف على الكثير في جولة المرة الأخيرة |
Now, take me on a tour of this Gotham, native guide. | Open Subtitles | و الآن خذني في جولة في غوثام أيها الدليل المحلي |
And when I tried to schedule a tour of the facility so I could chart their progress, | Open Subtitles | وعندما حاولتُ جدولة أخذ جولة في المنشأة حتّى أتمكّن من رسم ما تحرزه من تقدّم، |
Secrets are hard to keep on a tour bus. | Open Subtitles | أنه من الصعب كتمان السر أثناء جولة بالحافلة |
Trapped in an unforgiving mountain wilderness with a tour group. | Open Subtitles | محاصرون في غابة جبلية لا ترحم مع جولة جماعية |
Dr. Hill, perhaps you could give us a tour of the grounds | Open Subtitles | دكتور هيل ربما تستطيع ان تاخذنا في جولة على هذه الاراضي |
The visit included a tour of the KSF training centre at Ferizaj/Uroševać. | UN | وشملت الزيارة جولة في مركز تدريب قوة أمن كوسوفو في فيريزاي/أوروسيفاتش. |
At Headquarters, the guided tours are offered with a tour guide, and since late 2009 an audio tour has been made available in the six official languages. | UN | وفي المقر، توفر الجولات بصحبة مرشد، وتُوفَّر منذ عام 2009 جولة سمعية باللغات الرسمية الست. |
She was greeted on her arrival by the Registrar of the Court, who gave her a tour of the Peace Palace. | UN | وكان في استقبالها لدى وصولها رئيس قلم المحكمة الذي اصطحبها في جولة بقصر السلام. |
SPLM has conducted a tour of the territories under its control explaining the effect of the Agreement. | UN | وقامت الحركة الشعبية لتحرير السودان بجولة في المناطق الخاضعة لسيطرتها لتفسير أثر الاتفاق. |
The third group made a tour of the various buildings and facilities at the site. | UN | أما المجموعة الثالثة فقد قامت بجولة في أبنية ومرافق الموقع المختلفة. |
The team made a tour of inspection of the workshops for the fabrication of switches, [steel] structures and oil tanks as well as the foundry and presses. | UN | كما قام الفريق بجولة فتش خلالها الورش المختصة بتصنيع القواطع والهياكل وخزانات النفط وكذلك المسبك والمكابس. |
After I talk to your aunt here for awhile, we'll take you on a tour of the whole facility. | Open Subtitles | بعد ما أتكلم مع عمتك هنا لوهله سوف نأخذك في جوله للمنشأه بأكملها |
Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
I wasn't sure that you adequately explained all the great work that we do here, so I thought that a tour would be helpful. | Open Subtitles | لم أكن متأكّداً بأنّك أوضحت بشكل كافي العمل الجبّار الذي نقوم به هنا لذلك فكرّت في أنّ أخذه لجولة في العمل سيكون مفيداً |
According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena. | Open Subtitles | طبقاَ للمعاهــده, فــإن زيارتى تبدأ بجوله فى بيرك. مستودع الأسلحه, والإحتفال في القاعة الكبرى, وساحة القتال. |
No, I would love to give you a tour to give you a better sense - of what I'm talking about. | Open Subtitles | سأود أن أعيطك جولةً في المكان حتى تفهم مغزى ما أتكلمُ عنه |
I witnessed the heightened tension at first hand during a tour of the region in January which included visits to Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | وكنت شاهدا مباشرا على تصاعد التوتر خلال الجولة التي قمت بها في المنطقة في كانون الثاني/يناير، وشملت زيارة إسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
Look, if you ever need a tour guide or anything, my hourly rate is pretty reasonable. | Open Subtitles | اسمعي، إذا كنتِ بحاجةَ إلى مرشد سياحيّ أو أيّ شيء أخر. فما أخذته في الساعة سعرٌ مناسب للغاية |
Tomorrow you fly to Europe. A month in Paris and then a tour! | Open Subtitles | . غدا ستطير إلى أوربا شهر في باريس ثم في سياحة |
Till we figured out a neck brace will get you a free ball and a tour of the dugout. | Open Subtitles | حتى اكتشفنا أن، ..دعامة العنق تمنحنا كرة مجانية وجولة في الكواليس |