"a tripartite" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثي
        
    • ثلاثية
        
    • الثلاثي
        
    • ثلاثياً
        
    • الثلاثية
        
    • ثلاثيا
        
    • الأطراف الثلاثة
        
    Subsequently, a tripartite agreement was reached whereby the United Nations Office at Vienna assumed responsibility for the operation as of 1994. UN وتم التوصل بعد ذلك إلى اتفاق ثلاثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرآب.
    Subsequently, a tripartite agreement was reached whereby the United Nations Office at Vienna assumed responsibility for the operation as of 1994. UN وتم التوصل بعد ذلك إلى اتفاق ثلاثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرآب.
    In Lesotho, for instance, a tripartite Industrial Relations Council was established to handle conciliation and arbitration of industrial disputes. UN فمثلاً تم في ليسوتو إنشاء مجلس ثلاثي للعلاقات الصناعية لإجراء المصالحة والتحكيم بين الأطراف في المنـازعات الصناعية.
    :: a tripartite review of the code process is under way, and a draft revision bill is under discussion UN :: يتم حاليا إجراء مراجعة ثلاثية لعملية وضع القانون، كما تجري مناقشة مشروع التنقيح إعادة البناء الاجتماعي
    Annually, the senior representatives of these entities take part in a tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. UN ويشارك ممثلون أقدم من هذه الكيانات في اجتماعات ثلاثية سنويا كي يناقشوا في جملة أمور، تنسيق الرقابة.
    We also welcomed the historic adoption of a tripartite joint statement in a common effort to promote democracy. UN ورحبنا أيضا بالاعتماد التاريخي للبيان المشترك الثلاثي في جهد مشترك لتعزيز الديمقراطية.
    Afghanistan had also signed a tripartite agreement with the Islamic Republic of Iran and Pakistan to help combat illegal trade. UN كما وقعت أفغانستان على اتفاق ثلاثي الأطراف مع جمهورية إيران الإسلامية وباكستان للمساعدة في مكافحة الاتجار غير المشروع.
    Annually, the senior representatives of those entities take part in a tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. UN وكل عام، يشارك ممثلون من كبار موظفي تلك الكيانات في اجتماع ثلاثي لمناقشة أمور من بينها تنسيق العمل الرقابي.
    a tripartite distinction between norms, legal mechanisms and justification could provide the framework within which cross-cultural dialogue proceeded. UN ويمكن لتمييز ثلاثي بين القواعد والآليات القانونية والتعليلات أن يوفر الإطار لإجراء حوار بين الثقافات.
    One example has been the creation of a tripartite group with the participation of the Government of the Sudan, the African Union and the Department of Field Support. UN وأحد الأمثلة على ذلك إنشاء فريق ثلاثي بمشاركة حكومة السودان، والاتحاد الأفريقي، وإدارة الدعم الميداني.
    These cases reportedly occurred during events that took place following the conclusion of a tripartite agreement to permit a refugee return operation in 1999. UN وقد وقعت تلك الحالات خلال الأحداث التي تلت إبرام اتفاق ثلاثي يسمح بإجراء عملية عودة اللاجئين في عام 1999.
    It is a tripartite collaboration between UNEP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and GCI. UN وهذا تعاون ثلاثي الأطراف بين برنامج الأمم ا لمتحدة للبيئة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومنظمة الصليب الأخضر الدولية.
    Cross-border partnership alliances led by a National Committee are subject to a tripartite agreement signed by UNICEF, the National Committee and the partner company. UN وتخضع تحالفات الشراكة عبر الحدود التي تقودها لجنة وطنية لاتفاق ثلاثي توقعه اليونيسيف واللجنة الوطنية والشركة الشريكة.
    The Government and the social partners are implementing a tripartite equal pay programme. UN وتنفذ الحكومة والشركاء الاجتماعيون برنامجا ثلاثي الأطراف لتساوي الأجور.
    a tripartite Joint Technical Committee of Government, NGOs and the United Nations monitors implementation. UN وتقوم لجنة تقنية ثلاثية مشتركة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة بمراقبة التنفيذ.
    a tripartite consultation mechanism has been established, which makes suggestions in policy and legal reforms in the field of labor and employment. UN وأنشئت آلية مشاورة ثلاثية تتولى تقديم مقترحات بشأن إصلاحات السياسات والقوانين في مجال العمل والعمالة.
    a tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    a tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    UNIFIL also continued to facilitate and lead a tripartite mechanism with representatives from the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces. UN وواصلت اليونيفيل أيضا تيسير وقيادة آلية ثلاثية تضم ممثلين من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    Relevant policies were implemented on the basis of a tripartite agreement involving the Ministry of Health, local authorities and civil society. UN وتم تنفيذ سياسات ذات صلة على أساس الاتفاق الثلاثي الذي يشمل وزارة الصحة، والسلطات المحلية، والمجتمع المدني.
    Canada has also signed agreements with Chile and Mexico, as well as a tripartite agreement with Australia and New Zealand. UN ووقعت كندا أيضاً اتفاقات مع شيلي والمكسيك وكذلك اتفاقاً ثلاثياً مع أستراليا ونيوزيلندا.
    The conference strengthened the principle of a tripartite partnership between the Agency, its donors and the refugee host countries. UN وقد رسّخ المؤتمر مبدأ الشراكة الثلاثية بين الوكالة والجهات المانحة والبلدان المستضيفة للاجئين.
    In summer 2007 the Government concluded a tripartite Agreement with the public employers and the unions. UN وفي صيف عام 2007، أبرمت الحكومة اتفاقا ثلاثيا مع الموظفين العموميين والنقابات.
    Consensus-building was needed to encourage a tripartite dialogue of Government, management and workers. UN وهناك حاجة إلى بناء توافق للآراء للتشجيع على إجراء حوار بين الأطراف الثلاثة أي بين الحكومة والإدارة والعاملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus