"abomination" - Dictionnaire anglais arabe

    "abomination" - Traduction Anglais en Arabe

    • رجس
        
    • بغيض
        
    • مقيت
        
    • مكروه
        
    • المكروه
        
    • الرجس
        
    • فظاعة
        
    • فحشاء
        
    • شنيعاً
        
    • مقتّ
        
    • للبغض
        
    • المقت
        
    • فضاعة
        
    • ورجس
        
    "At the temple, he will set up an abomination that will cause desolation." Open Subtitles في الهيكل سوف يقام رجس الذى يتسبب فى الخراب
    "As he lieth with woman, they are both committing an abomination, they shall surely be put to death, their blood will be upon them." Boom. Open Subtitles كما يضاجع المرأة فإن كلاهما ارتكبا رجس يجب وضعهم فوراً إلى الموت وستراق دمائهم فوقهم
    To her, the mixture of magical and Muggle blood is not an abomination but something to be encouraged. Open Subtitles بالنسبة لها الخلط بين دم السحرة و دم العامة ليس عمل بغيض لكنه شئ يجب تشجيعه
    Nuclear weapons are an abomination and surely can have no place in a civilized world. UN إن اﻷسلحة النووية شيء بغيض ولا محل له في عالم متحضر.
    You with your mask of civility and eloquence, you're every bit the abomination I am or worse. Open Subtitles أنت بقناعك الأخلاقيّ وفصاحتك تماثلني في كلّ شيء مقيت أو أسوأ.
    And I'm afraid if you'd seen what I've seen, you'd think of him as nothing more than an abomination. Open Subtitles وأخشي إذا رأيتم ما رأيته، لظننتموه كلا شئ أكثر من مكروه.
    The Lord who saved me from the claws of the lion and the bear will save me from this abomination. Open Subtitles الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سيحفظني من هذا المكروه
    Because I'm the one that has to have sex with that abomination. Open Subtitles لأني من ستمارس الجنس مع ذلك الشيء الرجس.
    "If you think you're serving that flesh-colored abomination, and I'm paying for it, you can think again!" Boom! Open Subtitles إن كنت تظنك مازلت تقدم رجس الألوان اللحمية وأنا أدفع ثمنها فلتفكر ثانيةً
    To turn her into such as I am, it would be an abomination. Open Subtitles كي أحولها لشخص مثلي، سيكون عملاً رجس.
    There isn't an abomination award going that you haven't won. Open Subtitles ليست هناك جائزة رجس لم تفوزى بها
    It's coming... in a day, in a week, I don't know, but soon the abomination will be here... Open Subtitles وهو قادم... في يوم واحد، في غضون أسبوع، وأنا لا أعرف، ولكن سرعان ما رجس سيكون هنا...
    "Thou shalt not lie with mankind as with womankind, for it is an abomination." Open Subtitles لا يجب الإضطجاع مع الذكور كما مع الإناث لأن ذلك عمل بغيض
    But to simply take the woman, to turn her into such as I am... it would be an abomination. Open Subtitles ولكن كي أسلب حياة المرأة ببساطة، وأحولها لشيء مثلي، سيكون عملاً بغيض.
    So it's an abomination to bring people together to heal one of their own? Open Subtitles إذا هو عمل بغيض أن تلم شتات الناس معاً لشفاء واحد منهم؟
    This fair is an abomination, an affront to all that is good and decent. Open Subtitles الخوف هو شئ مقيت هو اهانة لكل ما هو جيد ومستقيم
    You see, "Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you." Open Subtitles فكما ترين، "كل ما ليس له زعانف وحرشف في المياه فهو مكروه لكم."
    My brothers, you have come because you know that God calls upon you to defend his temple against this abomination. Open Subtitles إخواني، لقد اتيتم لأنك تعرف أن يدعو الله عليكم للدفاع عن صدغه ضد هذا المكروه.
    I have been given the strength of the lord, and I will break this cycle of abomination, and make you pay! Open Subtitles لقد تم أعطائي قوت الرب وسوف أدمر دائرة هذا الرجس وجعلك تدفعين الثمن
    For my country, it signifies an absolute moral abomination, a denial of all things civilized without precedent or parallel. UN وهي تعني لبلدي فظاعة أخلاقية مطلقة، وإنكارا لكل ما يتعلق بالمدنية، لم يسبق له نظير ولا مواز.
    Because your little baby is an abomination that I'm personally gonna have to fix. Open Subtitles لان صغيركما عبارة عن قاذورة فحشاء وهذا ما ساقوم بأصلاحه
    What they did to those monkeys was... was an abomination. Open Subtitles ما فعلوه بتلكَ القردة كان فعلاً شنيعاً
    This is an abomination! Open Subtitles ! هذا مقتّ شديد
    The downpressor will be punished for his abomination. Open Subtitles الضاغط بقوة ستتم معاقبته للبغض الذي هو عليه
    At the threshold of a new millennium, those numbers were distressing and indicated the extent of the abomination of which society was capable. UN وهذه اﻷرقام محزنة، على عتبة اﻷلفية الثالثة، وتدل على مدى المقت الذي يمكن أن يصل إليه المجتمع.
    Whatever killed those people... was an abomination of a man. Open Subtitles مهما قتل أولئك الناس... كان فضاعة الرجل.
    Especially to convince people that there is something psychic going on here, he thinks that an abomination. Open Subtitles خصوصاً الوسطاء ومن يقنعون الناس يعتقد أن هذا ضلال ورجس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus