See the next 4 paragraphs for information about these commissions. | UN | وترد معلومات عن هذه التكليفات في الفقرات الأربع التالية. |
This will enable information about these efforts to be published on the SDMX website, through classifications such as subject-matter domain and institution. | UN | وسيمكّن ذلك من نشر المعلومات عن هذه الجهود في الموقع الشبكي للمبادرة، من خلال تصنيفات من قبيل المجال الموضوعي والمؤسسة. |
During the Panel's visit to Chad, enquiries with the authorities yielded no concrete information about these vehicles. Figure 18 | UN | إلا أنه خلال زيارة الفريق إلى تشاد، لم تسفر الاستفسارات الموجهة إلى السلطات عن معلومات محددة بشأن هذه المركبات. |
The one thing I learned about these guys, these creative types, they're definitely a breed of their own. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعلمته عن هؤلاء الرجال هذه الأنواع الأبداعية هم بالتأكيد سلالة من تلقاء أنفسهم |
You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد. |
The Government stated that they had no new information about these cases. | UN | وذكرت الحكومة أنها لا تملك أي معلومات جديدة عن هذه الحالات. |
Please provide details about these amendments and the new Law. | UN | يرجى تقديم تفاصيل عن هذه التعديلات وعن القانون الجديد. |
Well, one thing you can say about these summits is there's never a line in the ladies' room. | Open Subtitles | حسن، هناك شيء وحيد يجب قوله عن هذه القمم أنه لا توجد حدود في غرفة السيدات |
The thing about these otters is no-one really knows anything about them. | Open Subtitles | الشيء عن هذه القضاعات لا أحد يعرفُ حقاً أيّ شئ عنهم. |
No wait, I heard about these underground fights over here, but, uh, what's in it for us? | Open Subtitles | لا انتظر، سمعت عن هذه النزالات تحت الأرض كثيراً هنا، ولكن، اه، ما الفائدة لنا؟ |
I hate being right about these things, except when a cute sailor like yourself is now single. | Open Subtitles | أكره أن أكون محقة بشأن هذه الأمور، عدا أن يكون بحار لطيف مثلك أصبح عازباً |
I'd love to, but if we're right about these numbers, | Open Subtitles | أفضل ذلك لكن إذا كنت محقة بشأن هذه الأرقام |
Hey, Dad, I need to talk to you about these tickets. | Open Subtitles | مرحباّ يا ابي احتاج ان اتحدث إليك بشأن هذه التذاكر |
So what did it have to say about these guys? | Open Subtitles | إذن ماذا ينبغى أن تقول عن هؤلاء الأشخاص ؟ |
OK. Forget you and me. But what about these kids? | Open Subtitles | حسناً إنسى أمرك وأمري لكن ماذا عن هؤلاء الاولاد |
Maybe if you'd be more open-minded and think about these things, | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أنت يَكُونُ أكثرُ إنفتاحاً ويَعتقدُ حول هذه الأشياءِ، |
How come no one told me about these shots ? | Open Subtitles | هكذا يَجيءُ لا أحد أخبرَ ني حول هذه الطلقاتِ؟ |
First, much of the information about these developments remains confined to military research establishments and specialist scientific literature. | UN | فأولا، يظل كثير من المعلومات المتعلقة بهذه التكنولوجيات حبيسا في منشآت البحوث العسكرية والمؤلفات العلمية المتخصصة. |
The report did not indicate any reservations about these sorts of materials or claims with which it was presented. | UN | ولم يكشف التقرير عن أي تحفظ إزاء هذه الأنواع من المواد أو الادعاءات التي عرضت على اللجنة. |
Maybe you don't know what's good about these guys. | Open Subtitles | ربمّا لا تعرفين شيئاً جيدًا بشأن هؤلاء الرجال |
Will everybody please stop going on about these people? | Open Subtitles | رجاءا توقفوا من فضلكم يستمر حول هؤلاء الناس؟ |
I guess people get a hunch about these things. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يصيبهم حدس بخصوص هذه الأمور |
Well, Mary Hope is usually right about these things. | Open Subtitles | حسناً ,ان مارى هوب محقةُ بشأن تلك الأشياء |
We call on all States that are concerned about these issues to become more constructively engaged in the period ahead. | UN | وندعو جميع الدول التي تشعر بالقلق حيال هذه القضايا إلى أن تشارك بشكل أكثر إيجابية في الفترة القادمة. |
I'm telling Mom about these people that came in yesterday. | Open Subtitles | أخبر والدتي عن أولئك الناس الذين قدموا للمكتب أمس |
HART: Is there anything you remember that you can tell us about these guys? | Open Subtitles | هل هناك شيء مما تستطيع أن تذكره عن هذين الرجلين فتخبرنا به؟ |
Look... what I don't love is you not talking to me about these nightmares. | Open Subtitles | ما أكرهه هو تكتمك معي بخصوص تلك الكوابيس |
We've heard about these fake relics traveling from village to village, supposedly curing the sick. | Open Subtitles | لقد سمعنا بأمر هذه الآثار المقدسة المزيفة تترحل من قرية لقرية يفترض منها أن تشفي المرضى |