"absolution" - Dictionnaire anglais arabe

    "absolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغفران
        
    • غفران
        
    • المغفرة
        
    • للغفران
        
    • مغفرة
        
    • غفراني
        
    Don't be nervous, Bishop. I'm not asking for absolution. Open Subtitles لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران
    I don't need absolution, Father. I need peace of mind. Open Subtitles أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال
    You said he mentioned "absolution." Any idea what he meant? Open Subtitles "قلت أنه ذكر"الغفران ألديك أي فكرة عما كان يعنيه؟
    If it happens again, there'll be no absolution. Open Subtitles يستمرون في محاربتنا إذا حدث ذلك ثانية، لن يكون هنالك غفران
    The last time we met you were generous enough to grant me absolution, but only through God's forgiveness can I truly die. Open Subtitles آخر مرّة تقابلنا كنت كريماً بما فيه الكفاية لتمنحني المغفرة لكن بمغفرة الله فقط يمكنني أن أموت حقاً
    A measure forbidding priests from giving absolution in the confessional to women who have had abortions. Open Subtitles مقياس يمنع الكهنة من إعطاء الغفران في جلسات الاعتراف للنساء اللائي قمن بالإحهاض
    You think that forgiveness is the same as absolution. You should have closed that door, you ape. Open Subtitles ‫تظن أن المسامحة تعني الغفران ‫كان عليك إغلاق ذلك الباب أيها القرد
    You must seek absolution for your sins. Open Subtitles يجب عليكِ ان تحصلى على الغفران من خطاياكِ
    She seeks me out for some kind of absolution, then jumps. Open Subtitles فقصدتني بحثاً عن نوع ما من الغفران. وبعدها قفزت.
    The only way to get absolution for your sins... is if you intend not to sin again. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على الغفران لذنوبك إذا كنت لا تنوي الإقدام على الخطايا مجدداً
    Show me some pain if you want absolution. Open Subtitles اظهرى لى بعض الألم اذا كنتِ تريدين الغفران.
    Father, I need absolution. I need it before it's too late. Open Subtitles أبتي، أحتاج إلى الغفران أحتاج إليه قبل فوات الأوان
    You don't get absolution before the confession. Open Subtitles قولي بانك ستغفرين لي لن تحصل على الغفران قبل الاعتراف
    You can imagine why a guy might get soul-sick providing absolution. Open Subtitles يمكنك ان تتخيلي لماذا الرجل يمكن ان يحصل على توفير الغفران من التعب النفسي
    Another reason is 15 years is enough time for the defendant to repent and receive absolution for Open Subtitles السبب الآخر هو.. إنقضاء 15 سنه وقت كافي للمتهم للتوبة وطلب الغفران
    I cannot grant you absolution until you speak your transgressions. Open Subtitles لا يمكنني منحك الغفران قبل أن تبوح بذنوبك.
    But isn't confession the first step toward absolution? Open Subtitles لكن أليس الإعتراف هو الخطوة الأولى نحو الغفران ؟
    But I'm not here looking for absolution or forgiveness. Open Subtitles لكنني لست هنا للبحث عن غفران أو سماح
    Yeah, be quiet,'cause Jesus Christ absolution is just mere steps away. Open Subtitles نـعـم ، كـونـوا هـادئـيـن لأن غفران يسوع المسيح علي بعد مجرد خطوات
    By the way you have to ask for absolution to be forgiven asshole. Open Subtitles بالمناسبة... يجب أن تطلب المغفرة ليغفر لك... ..
    I was willing to forgive you, brother, but you don't deserve my absolution. Open Subtitles لقد كنت راغبة للغفران لك،أخي لكنّك لا تستحقّ تبرئتي
    Or absolution, or benediction, or anything other than an incredible convergence of circumstances which you've exploited to your client's benefit. Open Subtitles ولا مغفرة ولا بركة ولا اي شيئ لا شيئ الا تقارب عجيب في الملابسات التي تستغلها لمصلحة موكلك
    I need to do that for my own absolution. Open Subtitles يجب عليّ فعل هذا من أجل غفراني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus