| Don't be nervous, Bishop. I'm not asking for absolution. | Open Subtitles | لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران |
| I don't need absolution, Father. I need peace of mind. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
| You said he mentioned "absolution." Any idea what he meant? | Open Subtitles | "قلت أنه ذكر"الغفران ألديك أي فكرة عما كان يعنيه؟ |
| If it happens again, there'll be no absolution. | Open Subtitles | يستمرون في محاربتنا إذا حدث ذلك ثانية، لن يكون هنالك غفران |
| The last time we met you were generous enough to grant me absolution, but only through God's forgiveness can I truly die. | Open Subtitles | آخر مرّة تقابلنا كنت كريماً بما فيه الكفاية لتمنحني المغفرة لكن بمغفرة الله فقط يمكنني أن أموت حقاً |
| A measure forbidding priests from giving absolution in the confessional to women who have had abortions. | Open Subtitles | مقياس يمنع الكهنة من إعطاء الغفران في جلسات الاعتراف للنساء اللائي قمن بالإحهاض |
| You think that forgiveness is the same as absolution. You should have closed that door, you ape. | Open Subtitles | تظن أن المسامحة تعني الغفران كان عليك إغلاق ذلك الباب أيها القرد |
| You must seek absolution for your sins. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تحصلى على الغفران من خطاياكِ |
| She seeks me out for some kind of absolution, then jumps. | Open Subtitles | فقصدتني بحثاً عن نوع ما من الغفران. وبعدها قفزت. |
| The only way to get absolution for your sins... is if you intend not to sin again. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على الغفران لذنوبك إذا كنت لا تنوي الإقدام على الخطايا مجدداً |
| Show me some pain if you want absolution. | Open Subtitles | اظهرى لى بعض الألم اذا كنتِ تريدين الغفران. |
| Father, I need absolution. I need it before it's too late. | Open Subtitles | أبتي، أحتاج إلى الغفران أحتاج إليه قبل فوات الأوان |
| You don't get absolution before the confession. | Open Subtitles | قولي بانك ستغفرين لي لن تحصل على الغفران قبل الاعتراف |
| You can imagine why a guy might get soul-sick providing absolution. | Open Subtitles | يمكنك ان تتخيلي لماذا الرجل يمكن ان يحصل على توفير الغفران من التعب النفسي |
| Another reason is 15 years is enough time for the defendant to repent and receive absolution for | Open Subtitles | السبب الآخر هو.. إنقضاء 15 سنه وقت كافي للمتهم للتوبة وطلب الغفران |
| I cannot grant you absolution until you speak your transgressions. | Open Subtitles | لا يمكنني منحك الغفران قبل أن تبوح بذنوبك. |
| But isn't confession the first step toward absolution? | Open Subtitles | لكن أليس الإعتراف هو الخطوة الأولى نحو الغفران ؟ |
| But I'm not here looking for absolution or forgiveness. | Open Subtitles | لكنني لست هنا للبحث عن غفران أو سماح |
| Yeah, be quiet,'cause Jesus Christ absolution is just mere steps away. | Open Subtitles | نـعـم ، كـونـوا هـادئـيـن لأن غفران يسوع المسيح علي بعد مجرد خطوات |
| By the way you have to ask for absolution to be forgiven asshole. | Open Subtitles | بالمناسبة... يجب أن تطلب المغفرة ليغفر لك... .. |
| I was willing to forgive you, brother, but you don't deserve my absolution. | Open Subtitles | لقد كنت راغبة للغفران لك،أخي لكنّك لا تستحقّ تبرئتي |
| Or absolution, or benediction, or anything other than an incredible convergence of circumstances which you've exploited to your client's benefit. | Open Subtitles | ولا مغفرة ولا بركة ولا اي شيئ لا شيئ الا تقارب عجيب في الملابسات التي تستغلها لمصلحة موكلك |
| I need to do that for my own absolution. | Open Subtitles | يجب عليّ فعل هذا من أجل غفراني. |