Differences, however, remain with regard to the FPI request for a general amnesty and the composition of the Independent Electoral Commission. | UN | على أن خلافات ظلت قائمة فيما يتعلق بطلب الجبهة الشعبية الإيفوارية إعلان عفو عام وكذا بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة. |
6. A week after the report was published, a general amnesty was approved by simple majority in the Legislative Assembly. | UN | ٦ ـ وبعد انقضاء أسبوع على نشر التقرير، ووفق في الجمعية التشريعية بأغلبية بسيطة على إعلان عفو عام. |
In addition, 75 prisoners under sentence of death benefited from an amnesty granted by the King in 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، استفاد 75 سجيناً محكوماً عليهم بالإعدام من عفو منحه الملك في عام 1996. |
If the court confirmed the death sentence, the condemned person should have the right to seek pardon. | UN | وفي حالة تأكيد المحكمة لعقوبة اﻹعدام، يجب أن يتمكن المحكوم عليه من تقديم طلب عفو. |
Foday Sankoh, the leader of RUF, had been granted a pardon but sanctions against RUF were still in place. | UN | وقد صدر عفو عن فوداي سانكوه، زعيم الجبهة المتحدة الثورية، ولكن الجزاءات ما زالت مفروضة على الجبهة. |
This is particularly important because it remains our firm position that there should be no amnesty for international crimes. | UN | وهذا أمر مهم بصفة خاصة لأن موقفنا الراسخ سيظل دوما أنه لا عفو عن ارتكاب الجرائم الدولية. |
It can also be that the perpetrators are granted amnesty. | UN | وقد يعزى ذلك أيضا إلى حصول الجناة على عفو عما ارتكبوه من أعمال. |
On 23 September, the Government announced the release of several political prisoners as part of a broader amnesty. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر، أعلنت الحكومة الإفراج عن عدد من السجناء السياسيين كجزء من عفو أوسع نطاقا. |
Subsequently, six different amnesty Acts were applied to the author's son. | UN | وبعد ذلك، طُبقت ستة إجراءات عفو مختلفة على ابن صاحبة البلاغ. |
However, this warrant had been revoked and nullified following an amnesty in 2003. | UN | ولكن هذا الأمر أُلغي وأُبطل بعد إصدار عفو في عام 2003. |
Subsequently, six different amnesty Acts were applied to the author's son. | UN | وبعد ذلك، طُبقت ستة إجراءات عفو مختلفة على ابن صاحبة البلاغ. |
However, this warrant had been revoked and nullified following an amnesty in 2003. | UN | ولكن هذا الأمر أُلغي وأُبطل بعد إصدار عفو في عام 2003. |
A general amnesty was issued for these children, who were sent back to their relatives. | UN | والجدير بالذكر صدور عفو عام عن هؤلاء الأطفال حيث تم ترحيلهم إلى ذويهم. |
This is the third amnesty since the resumption of my good offices in 2007. | UN | وهذا هو ثالث عفو يصدر منذ استئناف مساعيّ الحميدة في عام 2007. |
In this case, several pardon requests were filed with the presidential administration, and no reply was received. | UN | وفي هذه القضية، قُدِّمت إلى إدارة الرئاسة عدة طلبات عفو لم يصدر بشأنها أي رد. |
He was on the fast track to a full presidential pardon. | Open Subtitles | هو كان على الخط السريع للحصول على عفو رئاسي كامل. |
I didn't get a full pardon, I'm out on parole. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على عفو كامل,لقد خرجت بأطلاق سراح. |
Everybody thinks they'll get a pardon from the crown. Makes me sick. | Open Subtitles | كل شخص يعتقد انه سيحصل علي عفو من الملك، يشعروني بالغثيان |
Detainees who are beneficiaries of presidential amnesties remain imprisoned. | UN | ويُحتفظ في السجن بسجناء حصلوا على عفو رئاسي. |
No presidential pardons were granted during the reporting period | UN | ولم يُمنح أي عفو رئاسي خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
People who have been convicted of treason and not pardoned | UN | :: الذين أدينوا بتهمة الخيانة ولم يصدر بحقهم عفو. |
Redress was available at all stages and presidential clemency could be granted. | UN | وهي تتضمن في جميع المراحل إمكانية الحصول على عفو رئاسي. |
:: If necessary, inviting persons of social influence to seek forgiveness from the heirs of the victim | UN | :: دعوة أشخاص من ذوي التأثير الاجتماعي عند الضرورة، للحصول على عفو من ورثة الضحية |
Excuse me, General. | Open Subtitles | عفو ايها السادة |
In this connection, more than 100 detainees and prisoners, including East Timorese, have already been pardoned and amnestied. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ أن ما يزيد على مائة محتجز وسجين، بمن فيهم تيموريون شرقيون، قد صفح عنهم بالفعل وصدر بشأنهم عفو عام. |