activation of crisis management arrangements in response to crises in peacekeeping missions | UN | تفعيل ترتيبات إدارة الأزمات لدى الاستجابة للأزمات في بعثات حفظ السلام |
CONAE of Argentina was also requested to assist in the activation of the International Charter on Space and Major Disasters. | UN | كما طُلب من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين المساعدة في تفعيل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى. |
activation of the ignition source should be possible only from a position shielded from the test vessel. | UN | وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار. |
Hopefully, undetected, they'll be triggered by any inbound Gate activation. | Open Subtitles | على أمل، الا يتم كشفنا سيقدحون بواسطه تنشيط داخلى |
There is the need to read the trend of activation in economic terms and not only in terms of territorial congruence with specific needs. | UN | وثمة حاجة إلى تفسير اتجاه التنشيط من الناحية الاقتصادية وليس فقط من ناحية التوافق الإقليمي مع احتياجات محددة. |
Economic activation and diversity: more workers among risk groups | UN | التفعيل والتنوع: زيادة عدد العاملين بين الفئات المعرضة للفقر؛ |
This section here codes for activation using a spoken passphrase. | Open Subtitles | هذا القسم هنا رموز لتفعيل باستخدام عبارة مرور المنطوقة. |
The Office for Outer Space Affairs and UNITAR/UNOSAT would increase their coordination for the activation of the Charter. | UN | وسيعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر على زيادة التنسيق بينهما في سبيل تفعيل هذا الميثاق. |
Tiller activation or destruction of mine through rotating tiller-drum | UN | تفعيل أو تدمير اللغم بواسطة قرص حراثة دوار |
It's not just the Phase Two Life activation Experience. | Open Subtitles | وليست تجربة تفعيل الحياة في المرحلة الثانية فحسب. |
You mean the computer containing the bomb activation codes? | Open Subtitles | هل تقصد الكمبيوتر المحتوي على شفرات تفعيل القنابل؟ |
Its power relays lead to an activation matrix on the Bridge. | Open Subtitles | إنّ طاقتها المتناوبة تقود إلى مصفوفة تفعيل على برج القيادة. |
Often the projects dealt with sensitive themes, such as honour-related violence or the activation of women who are barely participating in society. | UN | وكثيرا ما تناولت هذه المشاريع مواضيع حساسة مثل العنف المتصل بالشرف أو تنشيط النساء اللاتي يشاركن في المجتمع مشاركة طفيفة. |
In the framework of this project, in eight counties activation centres will be set up in regions with higher unemployment. | UN | وفي إطار هذا المشروع، ستقام في ثمانية أقاليم مراكز تنشيط في مناطق ذات معدلات بطالة أعلى. |
The activation of the United Nations Department for Disarmament Affairs signals the higher priority that the United Nations itself will give to disarmament activities. | UN | وأن تنشيط إدارة اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح يدل على أولوية أعلى ستغطيها اﻷمم المتحدة نفسها ﻷنشطة نزع السلاح. |
The duty of an activation centre is to increase the activity of persons who are less competitive on the labour market. | UN | وواجب مراكز التنشيط هو زيادة نشاط الأشخاص الأقل قدرة على المنافسة في سوق العمل. |
Inadvertent activation is unlikely but should be used in conjunction with other sensors to aid in target discrimination. | UN | احتمال التنشيط غير المقصود غير وارد ولكن ينبغي استخدامه بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى للمساعدة على تمييز الأهداف |
Once we have it, send the activation codes to all sleeper cells. | Open Subtitles | حالما نحصل عليها فلترسل أكواد التفعيل للخلايا النائمة |
This is Vandenberg. You've an affirmative for hyperspace window activation. | Open Subtitles | هنا فاندنبرغ ، لديكم الإذن لتفعيل نافذة الفضاء الفائق |
A waiting period was introduced, both for defining the crime and for the activation of the Court's jurisdiction with respect to it. | UN | حددت فترة انتظار، لتعريفها بوصفها جريمة وتفعيل ولاية المحكمة بشأنها. |
Special attention will be paid to the continued establishment and activation of national transport and trade facilitation committees and related regional coordination. | UN | وستُعطى عناية خاصة لمواصلة إنشاء وتنشيط اللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بها. |
National level: early activation of the counterterrorism organization. | UN | المستوى الوطني: القيام على نحو مبكر بتنشيط منظمة مكافحة الإرهاب. |
The Act imposes on local authorities and employment agencies an obligation to cooperate with a view to preparing an activation plan and services that are suitable for the person concerned. | UN | ويلزم القانون السلطات المحلية ووكالات العمل بالتعاون على إعداد خطة التحفيز وتوفير خدمات ملائمة للشخص المعني. |
Commends the activation of cooperation between the Arab countries in the field of training, rehabilitation and capacity-building under the auspices of the League of Arab States. | UN | وتشيد بتفعيل التعاون فيما بين البلدان العربية في مجال التدريب والتأهيل وبناء القدرات برعاية جامعة الدول العربية. |
Electronic tether, armed for activation in five, four... three, two, one. | Open Subtitles | الزر الإلكتروني مسلح للتنشيط في خمسة، أربعة ثلاثة، إثنان، واحد |
The activation Unit has been replaced by Mission staff. | UN | وقد حل موظفون تابعون لبعثة التحقق محـــل وحــدة التنفيذ. |
Apparatus and devices designed or modified for the handling, control, activation and launching of missile systems; | UN | أجهزة ومعدات مصممة أو معدلة لمناولة ومراقبة وتشغيل وإطلاق منظومات القذائف؛ |
Set it to go off five seconds after activation. | Open Subtitles | أعددتها للإنفجار بعد خمس ثواني من تنشيطها |