This adds to women's work, as they must find the time and energy to tend the replacement land. | UN | وهذا يضيف إلى عمل المرأة التي يتعين عليها في هذه الحالة توفير الوقت والطاقة اللازمين للعناية بالأرض البديلة. |
The continuation of the present situation adds to hostilities and violence. | UN | إن بقاء الحالة الراهنة يضيف إلى الأعمال القتالية والعنف. |
There are also variations in the sociocultural context in the flood-affected regions, which adds to the complexity of the response. | UN | وهناك أيضا فروق في السياق الاجتماعي والثقافي في المناطق المتضررة من الفيضانات وهو ما يزيد من تعقيد الاستجابة. |
Procurement from LDCs with aid money adds to the value of aid. | UN | فالشراء من أقل البلدان نموا بأموال المعونات يزيد من قيمة المعونة. |
Transparency adds to the specific weight of Security Council decisions. | UN | إن الشفافية تضيف إلى الوزن النوعي لقرارات مجلس الأمن. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يُعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفا أو تنقيحا لجزء منه. |
Indeed, the admission of new Member States adds to the legitimacy of the United Nations. | UN | والواقع أن انضمام دول أعضاء جديدة يضيف إلى مشروعية الأمم المتحدة. |
The result is empty vehicles travelling in both directions, and this adds to transport costs. | UN | وتكون النتيجة أن تسافر المركبات خاوية في كلا الاتجاهين، مما يضيف إلى تكاليف النقل. |
A motion is considered to be an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from, or revises parts of that proposal. | UN | يعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح ما إذا اقتصر على أن يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر متى كان يضيف إلى ذلك المقترح أو يحذف منه أو ينقح جزءا منه فحسب. |
Additive teaching adds to children's linguistic repertoire: they learn both their own language(s) and other languages well. | UN | فالتعليم الجمعي يضيف إلى الرصيد اللغوي للأطفال: إذ يتعلمون لغتهم ولغات أخرى كذلك. |
A slightly broader definition adds to this that list, employment, income generation, and the leveraging of assets. | UN | وهناك تعريف أكثر اتساعاً يضيف إلى هذه القائمة فرص العمل توليد الدخل وزيادة الأصول. |
Use local crews, instead opting to use military personnel, which to this reporter, only adds to the mystery. | Open Subtitles | إستخدموا طواقم محليه بدلاً منهم و يبدو أنهم يستعينون بعسكريين و هذا فقط يزيد من الغموض |
This adds to the level of oversight over both Skanska and G & T. | UN | وهذا ما يزيد من مستوى الرقابة على الشركتين. |
Our experience shows that each year the intensity, severity and unpredictability of these storms have increased, which adds to the anxiety of my population. | UN | وتثبت تجربتنا أن هذه العواصف تزداد شدة وقوة كل سنة ولا يمكن التنبؤ بها، الأمر الذي يزيد من قلق شعبي. |
Article 3 of Act No. 27 adds to article 215 A of the Penal Code by stipulating the following: | UN | وهكذا، فإن المادة ٣ من القانون ٢٧ لعام ١٩٩٥ تضيف إلى ما ورد في المادة ٢١٥ ألف من القانون الجنائي على ما يلي: |
Those are endogenous factors that are destabilizing in and of themselves, but the international situation adds to the difficulties. | UN | وتلك عوامل داخلية مزعزِعة للاستقرار في حد ذاتها، ولكن الحالة الدولية تضيف إلى هذه المصاعب. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر المقترح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة إلى ذلك المقترح أو حذفاً أو تنقيحاً لجزء منه. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا إضافة الى ذلك المقترح أو حذفا أو تنقيحا لجزء منه. |
A proposal is considered an amendment to another proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | يعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر إذا كان لا يشكل إلا اضافة الى ذلك المقترح أو حذفا أو تنقيحا لجزء منه. |
The State party adds to the facts as presented by the author and notes that the author was detained on 12 July 2005 and signed a voluntary removal request to return to China, which included his Chinese passport application. | UN | وتقدّم الدولة الطرف معلومات إضافية إلى الوقائع التي قدّمها صاحب البلاغ وتلاحظ أن صاحب البلاغ احتُجز في 12 تموز/يوليه 2005 ووقّع على طلب ترحيل طوعي للعودة إلى الصين تضمّن طلبه لجواز سفر صيني. |
A motion is considered to be an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from, or revises parts of that proposal. | UN | المادة ٠٥ يعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح ما إذا كان يقتصر على إضافة أجزاء إلى ذلك المقترح أو حذف أو تنقيح أجزاء منه. |
2. A motion is considered an amendment to a proposal if it adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | 2 - يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لاقتراح آخر إذا أضاف شيئاً للاقتراح، أو حذف جزءً منه أو أُجري تنقيح عليه. |
As a result, it becomes unclear just what the concept of State crimes adds to the question of reparation for a violation of an international obligation. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه يصبح من غير الواضح ما يضيفه مفهوم " جنايات الدولة " لمسألة جبر الضرر الناجم عن الاخلال بالتزام دولي. |
This only adds to the massacres already perpetrated by the Israeli Army against the civilian population of my country. | UN | وهذه ليست إلا مذبحة أخرى تضاف إلى المذابح التي ارتكبها الجيش اﻹسرائيلي ضد السكان المدنيين فـي بلـدي. |
- Every jot and tittle adds to the pot - Gotta pick it up. Gotta pick it up. | Open Subtitles | كل ذرة تضاف الي القدر سوف تزيدة |
2. A motion is considered an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal. | UN | 2- يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا اقتصر على إضافة لهذا المقترح أو حذفٍ منه أو تنقيح جزء منه. |