"adore" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعشق
        
    • اعشق
        
    • أعشقك
        
    • أهيم
        
    • يعبدون
        
    • تعشق
        
    • تعشقني
        
    • إعشقْني
        
    • وأعشق
        
    • اعشقك
        
    • تعشقين
        
    • يحبونك
        
    • نعبد
        
    • يعشقونك
        
    • يحبوك
        
    I adore fucking aliens. It turns me on, too. Open Subtitles أنا أعشق مضاجعة الأجانب، بل إنه يثيرني أيضا
    I simply adore her company, and, uh, can I tell you something about dating an older woman? Open Subtitles أعشق ببساطة شركتها، و، اه، هل يمكنني أن أقول لك شيئا حول تعود امرأة مسنة؟
    You need to see that this Chloe you so adore isn't worthy of you. Open Subtitles كنت بحاجة لرؤية أن هذا كلو كنت أعشق ذلك لا يستحق منكم.
    George doesn't have much time, and I truly adore him. Open Subtitles جورج لم يكن لديك الكثير من الوقت، وأنا حقا اعشق له.
    I adore you, my sweetheart, more deeply than you will ever realize, and I am furiously mad that you aren't here with me as you ought by right to be. Open Subtitles أعشقك يا حبيبتي وعشقي لك أكبر مما تتخيلين والغضب يعتمل في نفسي لأنك لست معي هنا
    I must say I adore my French possessions, they're certainly worth recapturing. Open Subtitles يجدر بي القول أنني أهيم حبا بممتلكاتي الفرنسية، فهي تستحق قطعا الاسترداد
    You know, I adore opera in particular. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعشق الأوبرا على وجه الخصوص.
    I adore all the honest creatures of this world. Open Subtitles أنا أعشق كل المخلوقات الصادقة بهذا العالم
    How nice. I adore names from the Bible. Open Subtitles كم هو لطيف أعشق الأسماء المأخوذة من الإنجيل
    And will it be alright if I still adore you? Open Subtitles وسوف تكون على ما يرام فإنه إذا ما زلت أعشق لك؟
    I adore the doctor. But by god, 50 pages? Open Subtitles أنّي أعشق شخصية الطبيب، لكن يا إلهي، 50 صفحة تتحدث عنه؟
    My thumb drive looks like a watermelon, because I adore the summertime. Open Subtitles يبدوا إصبع كالبطيخ .لأنني أعشق فصل الصيف
    Yeah, well, I-I gather as much, but even with all the hell they put you through, uh, you know, I adore kids. Open Subtitles نعم، حسنا أنا اجمع أكبر قدر لكن حتى مع كل الجحيم الذي يضعونك فيه تعلمين، أنا اعشق الأطفال
    Well, I can adore you. That's not too hard. Open Subtitles انا أستطيع ان أعشقك , هذا ليس صعباً
    Look, I adore you. Open Subtitles إننى أهيم بك حباً
    Most women adore me to begin with, and then end up hating me. Open Subtitles معظم النساء يعبدون لي في البداية، ثم في نهاية المطاف كره لي.
    Whatever you choose to call yourself, monsieur, you adore the flourish that is theatrical. Open Subtitles و مهما ما اخترته لتسمى نفسك به فأنت تعشق الأبهار المسرحى
    You never promised to adore me all your life Open Subtitles لم يسبق لك أن وعدتَ بأن تعشقني طوال حياتك
    ♪ Then I heard somebody whisper Please adore me Open Subtitles ثمّ سَمعتُ همسَ شخص يقول من فضلك إعشقْني
    I vow to love, honor, cherish and adore you. Open Subtitles أنا تعهدت بالحب، والشرف، ونعتز به وأعشق لك.
    I adore you. Open Subtitles أنا اعشقك يا أبي
    Suppose you absolutely adore candy canes and you didn't think you even liked peppermint bark, but then you find some peppermint bark you really want to eat. Open Subtitles افترضي انك تعشقين الحلوى وانتِ لا تعتقدين انك حتى معجبة بحلوى النعناع لكن لاحقا تستكشفين بعض حلوى النعناع
    Those kids, they're so passionate about what they're doing, and they adore you. Open Subtitles هؤلاء الطلاب إنهم شغوفون للغايو ،حول ما يفعلونه وإنهم يحبونك للغاية
    Because we adore and receive a present Christ in the eucharist-- body, blood, soul, divinity. Open Subtitles لأن نحنُ نعبد ونُرحب بسيدنا المسيح في القربان المُقدس جسداً ودمً وروح وألهويةً
    I wish you'd spend time with your nephews. They adore you. Open Subtitles أتمنى لو كان لديكِ الوقت للقضاء مع أبناء أختكِ فهم يعشقونك
    Well, the kids absolutely adore you there. Open Subtitles لابد بأن الاولاد هناك يحبوك كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus