I adore fucking aliens. It turns me on, too. | Open Subtitles | أنا أعشق مضاجعة الأجانب، بل إنه يثيرني أيضا |
I simply adore her company, and, uh, can I tell you something about dating an older woman? | Open Subtitles | أعشق ببساطة شركتها، و، اه، هل يمكنني أن أقول لك شيئا حول تعود امرأة مسنة؟ |
You need to see that this Chloe you so adore isn't worthy of you. | Open Subtitles | كنت بحاجة لرؤية أن هذا كلو كنت أعشق ذلك لا يستحق منكم. |
George doesn't have much time, and I truly adore him. | Open Subtitles | جورج لم يكن لديك الكثير من الوقت، وأنا حقا اعشق له. |
I adore you, my sweetheart, more deeply than you will ever realize, and I am furiously mad that you aren't here with me as you ought by right to be. | Open Subtitles | أعشقك يا حبيبتي وعشقي لك أكبر مما تتخيلين والغضب يعتمل في نفسي لأنك لست معي هنا |
I must say I adore my French possessions, they're certainly worth recapturing. | Open Subtitles | يجدر بي القول أنني أهيم حبا بممتلكاتي الفرنسية، فهي تستحق قطعا الاسترداد |
You know, I adore opera in particular. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعشق الأوبرا على وجه الخصوص. |
I adore all the honest creatures of this world. | Open Subtitles | أنا أعشق كل المخلوقات الصادقة بهذا العالم |
How nice. I adore names from the Bible. | Open Subtitles | كم هو لطيف أعشق الأسماء المأخوذة من الإنجيل |
And will it be alright if I still adore you? | Open Subtitles | وسوف تكون على ما يرام فإنه إذا ما زلت أعشق لك؟ |
I adore the doctor. But by god, 50 pages? | Open Subtitles | أنّي أعشق شخصية الطبيب، لكن يا إلهي، 50 صفحة تتحدث عنه؟ |
My thumb drive looks like a watermelon, because I adore the summertime. | Open Subtitles | يبدوا إصبع كالبطيخ .لأنني أعشق فصل الصيف |
Yeah, well, I-I gather as much, but even with all the hell they put you through, uh, you know, I adore kids. | Open Subtitles | نعم، حسنا أنا اجمع أكبر قدر لكن حتى مع كل الجحيم الذي يضعونك فيه تعلمين، أنا اعشق الأطفال |
Well, I can adore you. That's not too hard. | Open Subtitles | انا أستطيع ان أعشقك , هذا ليس صعباً |
Look, I adore you. | Open Subtitles | إننى أهيم بك حباً |
Most women adore me to begin with, and then end up hating me. | Open Subtitles | معظم النساء يعبدون لي في البداية، ثم في نهاية المطاف كره لي. |
Whatever you choose to call yourself, monsieur, you adore the flourish that is theatrical. | Open Subtitles | و مهما ما اخترته لتسمى نفسك به فأنت تعشق الأبهار المسرحى |
You never promised to adore me all your life | Open Subtitles | لم يسبق لك أن وعدتَ بأن تعشقني طوال حياتك |
♪ Then I heard somebody whisper Please adore me | Open Subtitles | ثمّ سَمعتُ همسَ شخص يقول من فضلك إعشقْني |
I vow to love, honor, cherish and adore you. | Open Subtitles | أنا تعهدت بالحب، والشرف، ونعتز به وأعشق لك. |
I adore you. | Open Subtitles | أنا اعشقك يا أبي |
Suppose you absolutely adore candy canes and you didn't think you even liked peppermint bark, but then you find some peppermint bark you really want to eat. | Open Subtitles | افترضي انك تعشقين الحلوى وانتِ لا تعتقدين انك حتى معجبة بحلوى النعناع لكن لاحقا تستكشفين بعض حلوى النعناع |
Those kids, they're so passionate about what they're doing, and they adore you. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب إنهم شغوفون للغايو ،حول ما يفعلونه وإنهم يحبونك للغاية |
Because we adore and receive a present Christ in the eucharist-- body, blood, soul, divinity. | Open Subtitles | لأن نحنُ نعبد ونُرحب بسيدنا المسيح في القربان المُقدس جسداً ودمً وروح وألهويةً |
I wish you'd spend time with your nephews. They adore you. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لديكِ الوقت للقضاء مع أبناء أختكِ فهم يعشقونك |
Well, the kids absolutely adore you there. | Open Subtitles | لابد بأن الاولاد هناك يحبوك كثيراً |