"adverb" - Dictionnaire anglais arabe
"adverb" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
"Here" is an adverb of location referring to this castle. | Open Subtitles | هنا فى هذا المكان العلامة تشير الى هذه القلعة |
He considered that that insertion would be a source of imprecision which was inherent in the adverb in question and that it would weaken the provisions concerned. | UN | ورأى المقرر الخاص أن هذه العبارة ستصبح بإدراجها مصدراً للغموض الذي تحمله في طياتها، وسيضعف ذلك من الأحكام المشار إليها. |
"Fine" is an adverb. It means "pleasing or very well." | Open Subtitles | بخير هذا ظرف و هو ما يعني السرور أو جيداً جداً |
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. | Open Subtitles | لا مزيد من الحديث عـن القصص القديمـة أو أخذ تعليقـات مـن هنـا وهنـاك وضعها بالصحيفــة للطباعـة والذهــاب للبيــت |
The element of détournement is conveyed by the adverb " indirectly " that qualifies the occurrence of an alien's departure as a result of the conduct of the State. | UN | وهذا الالتفاف هو ما تشير إليه عبارة " غير مباشرة " التي تبيّن أن مغادرة الأجنبي كانت نتيجة لسلوك الدولة. |
One could say that the third parties then legitimately rely on this implied guarantee, but the adverb does not seem to add significantly to the text. | UN | ويمكن القول إن الأطراف الثالثة حينئذ قد اعتمدت على نحو مشروع على هذه الضمانة الضمنية، ولكن يبدو أن عبارة ' ' على نحو مشروع`` لا تضيف الكثير إلى النص. |
He considered, on the contrary, that it should be strengthened by deleting the adverb " generally " . | UN | فرأى على العكس أنه يجب تشديد لهجة هذه الجملة بحذف عبارة " بشكل عام " . |
The element of détournement is conveyed by the adverb " indirectly " that qualifies the occurrence of an alien's departure as a result of the conduct of the State. | UN | وهذا الالتفاف هو ما يشير إليه النعت " غير مباشر " الذي يبيّن أن مغادرة الأجنبي كانت نتيجة لسلوك الدولة. |
On the assumption that the intention is to assign a dubitative value to the adverb " generally " , no conclusion implying modification of the scope of the illegality could withstand legal analysis. | UN | وعلى افتراض أنه يراد إضفاء معنى الشك على العبارة الظرفية " بصورة عامة " ، لا يمكن ﻷي استنتاج يعني ضمنا تبديل مدى عدم المشروعية، أن يصمد أمام التحليل القانوني. |
33. Mr. DIMITRIJEVIC was of the opinion that the first proposal to amend the fifth sentence - the addition of the adverb " systematically " - was preferable to the second. | UN | ٣٣- السيد ديميترييفيتش يرى أن الاقتراح اﻷول لتعديل الجملة الخامسة - الحاق الظرف " بانتظام " - يفضل على التعديل اﻷول. |
The adverb " solemnly " meant nothing in law. The Committee must be firm on that point. | UN | وقال إن الظرف < < solemnly > > لا يعني أي شيء من الناحية القانونية، وإنه يجب أن تكون اللجنة أكثر حزماً في هذا الصدد. |
It is naughty to put an adverb between the word "to" and the verb stem. | Open Subtitles | من السلوك السيئ أن تضعي حالًا بين كلمة "إلى" وجذر الفعل |
Okay, so when you split an infinitive, you're putting something, usually an adverb, | Open Subtitles | حسنا، لذلك عند تقسيم صيغة المصدر "أنك تضع شيء، مثلاً "حال |
T-H-E-N is an adverb used to divide and measure time. | Open Subtitles | "ثم" هي أداة تُستعمل لتقسيم الأحداث في الوقت |
Not to be confused with T-H-A-N, which is most commonly used... after a comparative adjective or adverb, as in: | Open Subtitles | يجب عدم الالتباس بينها وبين "أكثر" والتي تُستعمل غالباً في المقارنة بعد الصفة أو الظرف كقولك.. |
"Badly" is an adverb. To say you feel badly says that the mechanism... | Open Subtitles | "بشكل سيء" حال قولك لهذا يعني أن أعصاب جسدك |
What, fuckhead? "Badly" is an adverb. Who taught you grammar? | Open Subtitles | ماذا أيها الأحمق؟ "جيداً" حال من علمك النحو؟ |
You can't use an adverb with a noun. | Open Subtitles | لايمكنكأن تستخدميفعل مساعدمعإسم. |
It's an adverb. | Open Subtitles | ينذر بالخطر ياكايسي لم تطبع هذه العبارة |
And not for nothing, but "think" is a verb, all right, making "different" an adverb. | Open Subtitles | ولسبب وجيه "فكر" هو فعل مايجعل "مختلف" حال |