In the case of aerospace objects located in outer space, the norms of international space law apply. | UN | أما في حالة الأجسام الفضائية الجوية الموجودة في الفضاء الخارجي، فتنطبق قواعد القانون الدولي للفضاء. |
Yes, rules for registration shall be applicable to aerospace objects. General responses | UN | نعم، ينبغي أن تنطبق القواعد المتعلقة بالتسجيل على الأجسام الفضائية الجوية. |
Rwanda is not aware of any special procedures for aerospace objects. | UN | رواند ليست على علم بأي إجراءات خاصة بالأجسام الفضائية الجوية. |
The National aerospace Research and Development Commission of Peru hosted the Workshop on behalf of the Government of Peru. | UN | واستضافت اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي في بيرو حلقة العمل نيابة عن حكومة بيرو. |
The launching organization is the Japan aerospace Exploration Agency | UN | والمنظمة المطلقة هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي |
Yes, an aerospace object can be defined in this way. | UN | نعم، يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي على هذا النحو. |
On that basis, it could be construed that an aerospace vehicle is neither an aircraft nor a spacecraft. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن يفهم أن المركبة الفضائية الجوية ليست مركبة جوية ولا مركبة فضائية. |
Questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: replies from Member States | UN | الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
The question evidently relates to the legal regime applicable to the flight of aerospace objects. | UN | من الواضح أن المسألة تتعلق بالقواعد القانونية المنطبقة على طيران الأجسام الفضائية الجوية. |
In the case of aerospace objects located in airspace, the norms of international air law apply. | UN | وفي حالة الأجسام الفضائية الجوية الموجودة في المجال الجوي، تنطبق قواعد القانون الجوي الدولي. |
Such aerospace activity will ensure more accurate spatial data to support the sustainable development of the country. | UN | وسوف تضمن هذه الأنشطة الفضائية الجوية توفير بيانات فضائية أكثر دقة لدعم التنمية المستدامة في البلد. |
Questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: replies from Member States | UN | الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ردود من الدول الأعضاء |
That said, air law should provide for special norms to take into account the unique characteristics of flights by aerospace objects. | UN | وهكذا ينبغي أن ينص القانون الجوي على قواعد خاصة تراعي الخصائص الفريدة لطيران الأجسام الفضائية الجوية. |
The Czech Republic has twice before submitted its replies to the questionnaire on aerospace objects. | UN | سبق للجمهورية التشيكية أن ردّت مرتين على أسئلة الاستبيان الخاص بالأجسام الفضائية الجوية. |
Yes, both national and international law shall be applicable when an aerospace object is in the airspace of another State. | UN | نعم، ينطبق القانونان الوطني والدولي على السواء عندما يكون الجسم الفضائي الجوي موجودا في الفضاء الجوي لدولة أخرى. |
Recognizing that in the aerospace industry of the Russian Federation: | UN | وإذ يدرك أن صناعة الفضاء الجوي في الاتحاد الروسي: |
The state of California, where much of the aerospace industry was based, became the sixth largest economy in the world. | Open Subtitles | حيث أصبحت ولاية كاليفورنيا، التي كانت معقلًا أساسيًا لصناعة الفضاء الجوي تحتل المركز السادس كأكبر اقتصاد في العالم |
It was noted that the Japan aerospace Exploration Agency (JAXA) received 11 applications as a result of a call for hosting JAXA receivers. | UN | ولوحظ أنَّ الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تلقّت 11 طلبا على إثر دعوة لاستضافة أجهزة الاستقبال التابعة للوكالة. |
The law applicable to the type of space in which the aerospace object is located should prevail. | UN | ينبغي أن يسود القانون الواجب التطبيق على نوع الفضاء الذي يوجد به الجسم الفضائي الجوي. |
They can be considered only as aerospace craft. | UN | إنها لا يمكن أن تعتبر سوى مركبات فضائية جوية. |
The rules concerning the registration of objects launched into outer space cannot be applied as such to aerospace vehicles. | UN | لا يمكن أن تطبق القواعد المتعلقة بتسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي بشكلها الحالي على المركبات الجوية الفضائية. |
Your aerospace engineering dad might be designing video games. | Open Subtitles | ديك هندسة الطيران أبي يمكن تصميم ألعاب الفيديو. |
The framework of the National aerospace Programme contains the following fields and directions for developments and projects: | UN | ويشتمل اطار البرنامج الوطني للفضاء الجوي على الميادين والاتجاهات التالية الخاصة بأعمال التطوير والمشاريع : |
30. During the year 2000, Ukraine organized or took part in the following aerospace exhibitions and conferences: | UN | 30- نظمت أوكرانيا أثناء عام 2000 المعارض والمؤتمرات التالية الخاصة بالفضاء الجوي أو شاركت فيها: |
North American aerospace Defense Command (NORAD) number: 37791 | UN | الرقم لدى القيادة الأمريكية الشمالية للدفاع الجوي الفضائي: 37791 |
3. To request the Russian Federation to accelerate its efforts to introduce alternative solvents in order to gradually reduce consumption of the CFC-113 in the aerospace industry to a maximum of 75 tons in 2015; | UN | 3 - يطلب إلى الاتحاد الروسي الإسراع بجهوده لاستخدام مذيبات بديلة من أجل التخلص التدريجي من مركب الكربون الكلوري فلوري- 113 في قطاع الصناعة الفضائية بحد أقصى قدره 75 طناً في عام 2015؛ |
German aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin | UN | المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، معهد الأبحاث الكوكبية، برلين |
XXVI/3: Essential-use exemption for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation | UN | المقرر 26/3: إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوري فلوري - 113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي |
- I used to work the line at Grant aerospace. | Open Subtitles | تكنولوجيا (غرانت) الفضائية , بالمحركات الأنبوبية للطائرات |
Rwanda is not aware of any national or international legal norms applicable to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. | UN | لا تعلم رواندا بأي قواعد وطنية أو دولية تنطبق على مرور الأجسام الفضائية عقب عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض. |