The abduction was allegedly carried out by the Lashkar-e-Islam group, and the victims were released After a few days unharmed. | UN | ويزعم أن جماعة لاشكر الإسلام قامت بذلك الاختطاف، وأُفرِج عن الضحايا بعد بضعة أيام دون أن يصابوا بأذى. |
After a few months, we figured he didn't have a home. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر، برزت لنا أنه لم يكن لديك منزل. |
Every time you got angry, everytime you swung After a few drinks, everytime you threatened someone, I saw that. | Open Subtitles | كل مرة تغضب فيها وتثمل بعد بضع مشروبات وكل مرة هددت فيها شخصاً رأيت هذه, هذه أفعالك |
The protest ended After a few hours without incident. | UN | وانتهى الاحتجاج بعد بضع ساعات دون وقوع أي حادث. |
After a few decades squirrelled away by herself, she emerged with this. | Open Subtitles | و بعد عدة قرون من قضتها مع نفسها إلتحمت مع هذا |
:: After a few weeks, Djibouti army units freshly deployed in the border launched a surprise attack on Eritrean units. | UN | :: وبعد بضعة أسابيع، شنت وحدة من الجيش الجيبوتي الموفدة حديثا إلى الحدود هجوما مباغتا على الوحدات الإريترية. |
I'm sure you'll be okay After a few minutes. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ بخير بعد بضعة دقائق. |
He wants us to meet again After a few days... | Open Subtitles | .. يُريدنا أن نجتمع مرة أخرى بعد بضعة أيام |
Now, After a few months of extensive negotiations and consultations, we are happy to see that our main concerns have been addressed in the orally revised text. | UN | والآن، بعد بضعة أشهر من المفاوضات والمشاورات المكثفة، يسعدنا أن شواغلنا الرئيسية تمت معالجتها في النص المنقح شفويا. |
In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned After a few weeks. | UN | وفي المجموع، رفض أكثر من عشرين مرشحاً عرض التعيين الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة واستقال أحدهم بعد بضعة أسابيع. |
Rayya tried to flee, but fell to the ground After a few metres. | UN | وحاولت ريـا الفرار، لكنها سقطت أرضاً على بعد بضعة أمتار. |
In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned After a few weeks. | UN | وفي المجموع، رفض أكثر من عشرين مرشحاً عرض التعيين الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة واستقال أحدهم بعد بضعة أسابيع. |
After a few hours, they were released but their car was never returned. | UN | وقد أفرج عنهم بعد بضع ساعات لكن سيارتهم لم تعد على الإطلاق. |
We'll see how you feel After a few hours without pain meds. | Open Subtitles | سنرى كيف تشعر بعد بضع ساعات دون مدس الألم. |
Well, After a few verses of this, this calm just, poof, came over me and I knew right then I was gonna be all right. | Open Subtitles | حسنا، بعد بضع آيات من هذا، هذا الهدوء فقط، لوطي، جاء فوقي وكنت أعرف الحق ثم كنت ستعمل يكون كل الحق. |
They were released on bail After a few hours and were asked to report the next day for further interrogation. | UN | وأُفرج عنهم بكفالة بعد عدة ساعات وطلب منهم الحضور في اليوم التالي لمزيد من الاستجوابات. |
After a few hours or days, he had been brought before a court and sentenced to fines. | UN | وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية. |
After a few hours or days, he had been brought before a court and sentenced to fines. | UN | وكان يُعرض على محكمة بعد عدة ساعات أو أيام ويُحكم عليه بغرامات مالية. |
After a few minutes, you'll probably get drowsy and fall asleep. | Open Subtitles | وبعد بضعة دقائق, من المحتمل تتعرضين لنعاس ومن ثم تنامين |
After a few hiccups, the Dispute Tribunal was able to meet during summer of 2009, and was still meeting as of last week. | UN | وبعد بضع انتكاسات، تمكّنت المحكمة من الاجتماع في صيف عام 2009، وكانت لا تزال تجتمع حتى الأسبوع الماضي. |
Unfortunately, After a few months, the creative well ran dry. | Open Subtitles | لسوء الحظ, بعد عدّة شهور, الوصية الأبداعية أصبحت جافّة. |
But After a few years, we are now faced with a steep drop in prices of our main export commodities, the drying up of developmental aid, adverse global weather conditions and so forth. | UN | ولكن بعد مضي بضع سنوات، نواجه اﻵن هبوطا حادا في أسعار سلعنا الرئيســية التي نصــدرها، ونضوبا في العون من أجل التنمية، وظروفا مناخية عالمية مناوئة، وهلم جرا. |
After a few attempts of me "trying to help" her, she will. | Open Subtitles | بعد القليل من المحاولات التي سأساعدها فيها , ستفعل |
After a few calls to our friends, wouldn't it seem reasonable to expect that the assistant curator of the County Museum would depart for work? | Open Subtitles | بعد عدد قليل من المكالمات لأصدقائنا، لن يبدو من المعقول توقعه أن مساعد أمين متحف مقاطعة |
We were put on the train, then onto a truck and After a few days' travel we reached a big house at the River Mudinjian in China. | UN | وضعنا على القطار ثم على شاحنة وبعد عدة أيام من السفر وصلنا إلى بيت كبير عند نهر مودينجيان في الصين. |
And After a few high-tech, highly complicated switcheroos, boom... | Open Subtitles | وبعد القليل من التكنلوجيا الفائقه والتغييرات العالية التعقيد بوووم |