Well, after everything that's happened, it is so nice to see a friendly face. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل ما حدث فمن الجميل جدا أن أرى وجه صديق |
after everything that's happened, you really have nothing to say to me? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أحقاً ليس لديك أي شيء كي تخبرني به؟ |
after everything that's transpired in the last 48 hours, that's what you can't believe? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث في الــ 48 ساعة الماضية، هذا ما لا تستطيعين تصديقه ؟ |
after everything that's happened, after what you've done, that they'll still let you be mayor? | Open Subtitles | أنّ بعد كلّ ما جرى، وبعد ما أثمتَه، أن يتركوك في منصب العمدة؟ |
But I also hope that you would want to try again, because I really feel like we have a chance, even after everything that's happened. | Open Subtitles | ولكنني آمل كذلك أنك قد ترغب في المحاولة ثانية، لأنني أشعر حقاً أن هناك فرصة سانحة أمامنا، حتى بعد كل ما حدث. |
Honestly, after everything that's happened the past few months, I could use a vacation. | Open Subtitles | صدقا , بعد كل ما حدث بالشهور الماضية القليلة , فأنا قد أستطيع الإستفادة من عطلة |
I asked Mum to let me stay over at Grandads for a bit so I could see him, but after everything that's happened, she said no. | Open Subtitles | سألت أمي أن تسمح لي بالبقاء بعيدا عند جدي لفترة وجيزة حتى أتمكن من رؤيته ولكن بعد كل ما حدث، قالت لا |
Even after everything that's happened, you still prefer her. | Open Subtitles | وحتى بعد كل ما هو حدث، كنت لا تزال تفضل لها. |
But after everything that's happened the last few days, it jumped out at us. | Open Subtitles | لكن بعد كل ما حدث في الأيام الماضية خطر لنا |
But after everything that's happened, Do you think it might be a good idea... | Open Subtitles | ولكن بعد كل ما حصل هل تظن بأنها قد تكون فكره جيده |
after everything that's happened recently, we can't be sure this thing's even working properly anymore. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث مؤخراً لايمكن أن نكون متأكدين أن هذا الشىء يعمل بشكل صحيح بعد الأن |
I've brought some groceries in case she didn't have time after everything that's been going on. | Open Subtitles | لقد أحضرت لها البقاله الآن ليس لديها الوقت بعد كل ما حدث |
- How can I possibly let you take that exam after everything that's happened? | Open Subtitles | كيف تريد مني أن أجعلك تدرس وتمتحن بعد كل ما عرضتني له؟ |
But after everything that's happened, you still trust her? | Open Subtitles | ، لكن بعد كل ما حدث أمازلت تثق بها ؟ |
after everything that's happened, let's say you've changed. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لنقل أنكِ تغيرتي |
I know that doesn't seem like much of an apology after everything that's happened, but here's what she really meant to say. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك لا يبدو اعتذاراً بعد كلّ ما حدث ...و لكن ما قصدَت قوله |
I mean, after everything that's happened, we need it. | Open Subtitles | اعني، بعد كلّ ما حصل نحتاج لذلك |
after everything that's happened,I don't know what to think anymore. | Open Subtitles | فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر |
after everything that's gone on this week I feel safer meeting outside. | Open Subtitles | بعد كل الذي حصل في هذا الاسبوع أشعر بالامان أكثر خارجا |
Well, after everything that's happened, don't you think that would be best? | Open Subtitles | حسنا , بعد كل شىء حدث ان هذا ربما يكون الأفضل |
Having a carnival after everything that's happened in this town? | Open Subtitles | إقامة مهرجان بعد كل شيء حدث في هذه المدينة؟ |
after everything that's happened here, how couldn't there be? | Open Subtitles | بعد كل شيئ حدث هنا ------------------------------------- |