Flakes with tendency to agglomeration, cream to tan, mostly beige crystals | UN | رقائق تميل إلى التكتل وبلورات بيضاء مصفرة إلى بنية أو بيجية اللون في الغالب |
Flakes with tendency to agglomeration, cream to tan, mostly beige crystals | UN | رقائق تميل إلى التكتل وبلورات بيضاء مصفرة إلى بنية أو بيجية اللون في الغالب |
At the same time, infrastructure investments attract economic activity and help to promote the agglomeration process. | UN | وفي نفس الوقت، تستقطب الاستثمارات في الهياكل الأساسية النشاط الاقتصادي وتساعد على تشجيع عملية التكتل. |
Auckland's urban area is the single largest urban agglomeration, with an estimated population of 1,076,100. | UN | ومنطقة أوكلاند الحضرية هي أكبر تجمع سكاني حضري على الإطلاق إذ يقدر عدد سكانها بنحو 100 076 1 نسمة. |
79. In many countries, the urban system is characterized by the overwhelming preponderance of a single major city or agglomeration. | UN | ٧٩ - يتميز النظام الحضري في بلدان عديدة بالرجحان الساحق لمدينة أو تجمع سكاني رئيسي وحيد. |
In many countries, the urban system is characterized by the overwhelming preponderance of a single major city or agglomeration. | UN | ٩-٨ تتسم المنظومة الحضرية في كثير من البلدان بالهيمنة الساحقة لمدينة كبرى واحدة أو تكتل سكاني واحد. |
At the same time, the infrastructure investments attract economic activity and help to promote the agglomeration process. | UN | وفي الوقت ذاته تجتذب استثمارات الهيكل الأساسي النشاط الاقتصادي وتساعد على تعزيز عملية التكتل. |
Because of the existence of immobile factors, the agglomeration force was opposed by a dispersion force. | UN | وبسبب وجود عوامل ثابتة غير متحركة، فان قوة التكتل تقابلها قوة التشتت. |
Some experts suggested that incentives might be useful for attracting a critical mass of FDI, with possible agglomeration effects. | UN | واقترح بعض الخبراء إمكانية أن تكون الحوافز مفيدة في اجتذاب قدر حاسم من ذلك الاستثمار، إلى جانب آثار التكتل الممكنة. |
The availability of infrastructure helps to attract investment, deepen markets and generate agglomeration economies by attracting productive capacity to a specific location. | UN | ويساعد توافر البنية التحتية على جذب الاستثمارات، وتعميق الأسواق وتوليد اقتصادات التكتل من خلال جذب القدرة الإنتاجية إلى موقع معين. |
Such methods as selective agglomeration and advanced froth flotation are currently being pursued by laboratories and private companies. | UN | وتجري المختبرات والشركات الخاصة حاليا بحوثا على طرق مثل التكتل الانتقائي وتقويم الزبد المتقدم. |
He noted that the experience of that subregion had shown that, over time, market forces spontaneously tended towards the opposite poles of agglomeration and dispersion. | UN | ولاحظ أن تجربة هذه المنطقة الفرعية قد أظهرت أن قوى السوق تنزع بصورة تلقائية، مع مرور الزمن، إلى الاتجاه نحو قطبي التكتل والتشتت المتضادين. |
He noted that the experience of that subregion had shown that, over time, market forces spontaneously tended towards the opposite poles of agglomeration and dispersion. | UN | ولاحظ أن تجربة هذه المنطقة الفرعية قد أظهرت أن قوى السوق تنزع بصورة تلقائية، مع مرور الزمن، إلى الاتجاه نحو قطبي التكتل والتشتت المتضادين. |
An important area where special incentives are permitted is regional policy measures, and it is such measures that are used to promote the agglomeration process which is at the heart of corridor development. | UN | ومن المجالات الهامة التي يسمح فيها بالحوافز تدابير السياسة الإقليمية، وهذه هي التدابير المستخدمة لتعزيز عملية التكتل التي هي في صميم تنمية ممرات العبور. |
Geography is intellectually very attractive, as it deals with real-world phenomena, such as agglomeration and growth spurts, but it has not, I believe, yet produced any practical guidance on trade policy. | UN | وتعتبر الجغرافية الاقتصادية جذابة جداً من الناحية الفكرية، إذ إنها تُعنى بظواهر عالم الواقع، مثل طفرات التكتل والنمو، ولكنني أعتقد أنها لم توفر بعد أية إرشادات عملية على صعيد السياسة التجارية. |
44. Auckland's urban area is the single largest urban agglomeration with an estimated population of 1,074,507. | UN | 44 - وتتسم منطقة أوكلاند الحضرية بأنها أكبر تجمع سكاني حضري مفرد حيث يقدر عدد سكانها بـ 507 074 1 نسمة. |
Auckland's urban area is the single largest urban agglomeration with an estimated population of 1,074,507. | UN | 44- ومنطقة أوكلاند الحضرية هي أكبر تجمع سكاني حضري على الإطلاق إذ يقدر عدد سـكانها بنحو 507 074 1 نسمة. |
46. Auckland's urban area is the single largest urban agglomeration, with an estimated population of 1,074,507. | UN | 46- ومنطقة أوكلاند الحضرية هي أكبر تجمع سكاني حضري على الإطلاق إذ يقدر عدد سـكانها بنحو 507 074 1 نسمة. |
Apartment in substandard agglomeration | UN | شقة في تجمع سكاني دون المستوى |
9.12. In many countries, the urban system is characterized by the overwhelming preponderance of a single major city or agglomeration. | UN | ٩-١٢ تتسم المنظومة الحضرية، في كثير من البلدان، بالهيمنة الساحقة لمدينة كبرى واحدة أو تكتل سكاني واحد. |
87. The East Asian experience also indicates that national growth processes have often been focused on a few key transport corridors, which have developed through processes of agglomeration similar to those which are being catalysed in southern Africa. | UN | 77- كما تبين تجربة شرق آسيا أن عمليات التنمية الوطنية تركزت في الغالب على قليل من ممرات النقل الرئيسية، التي تمت من خلال عمليات تكتل مماثلة لتلك التي يجري حفزها في الجنوب الأفريقي(54). |
In addition, individual investments can lead to sequential investments by the same investor or associated investment by other firms thus creating agglomeration effects. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الاستثمارات الفردية يمكن أن تؤدي إلى استثمارات لاحقة من جانب المستثمِر نفسه، أو استثمارات متصلة بها من جانب مؤسسات أخرى، وبذلك يتم خلق تأثيرات تكتلية. |