Each candidate needs the support of other parties, but those with significant vote blocs have remained neutral. | UN | إذ كان كل منهما بحاجة إلى تأييد الأحزاب الأخرى له، إلا أن الأحزاب التي لديها كتل نيابية ذات أصوات عديدة ظلت محايدة. |
The danger of the world splitting into a few trading blocs is not immediate, but neither is it completely absent. | UN | إن خطر انقسام العالم إلى كتل تجارية قليلة ليس وشيكاً لكنه ليس غائباً عن البال تماماً. |
Satellite pictures of Fouh, Miskine, Combattant, Kina and Sara neighbourhoods show how entire blocks in Bangui have disappeared. | UN | وتبين الصور الساتلية لأحياء فوه وميسكين وكومباتان وكينا وسارا كيف اختفت كتل سكنية بأكملها في بانغي. |
Once it's frozen, we can break it up into movable blocks and get them out in minutes. | Open Subtitles | مرة واحدة يتم تجميدها، يمكننا كسر عنه إلى كتل المنقولة والحصول عليها في غضون دقائق. |
However, some of the presentations at the Symposium also encompassed satellites with greater masses. | UN | لكن بعض العروض الإيضاحية في الندوة تضمّنت أيضا سواتل ذات كتل أكبر. |
Prepared a physician's guide on managing complaints and the presence of lumps in the breasts. | UN | تم إعداد دليل للأطباء حول تدبير الحالات المتعلقة بالشكاوى ووجود كتل في الثدي في مرحلة الطباعة؛ |
Now it's just a sprawling mass of houses, buildings, and military installations. | Open Subtitles | الآن هي مجرد كتل مترامية الاطراف من المنازل والمباني والمنشآت العسكرية |
However, there is the risk that regional organizations may turn inward and that the world will evolve into competing economic blocs. | UN | إلا أن هناك خطرا يتمثل في انكفاء المنظمات اﻹقليمية على ذاتها مما يؤدي إلى ظهور كتل اقتصادية متنافسة في العالم. |
Thirdly, everyone is aware of the importance of creating and strengthening economic and trade blocs in the context of the new world economy, which is characterized by globalization. | UN | ثالثا، يدرك الجميع أهمية إنشاء وتعزيز كتل اقتصادية وتجارية ضمن سياق الاقتصاد العالمي الجديد، الذي يتسم بالعولمة. |
The globalization of world economies has given rise to the creation of economic blocs in various parts of the world. | UN | وقد أدت عولمة اقتصادات العالم إلى قيام كتل اقتصادية في أجزاء شتى من العالم. |
The inner circle of settlements will be encircled by the settlement blocs of Givat Ze'ev to the north, Ma'aleh Adumim to the east, and Gush Etzion to the south. | UN | وستطوق دائرةَ المستوطنات الداخلية كتل مستوطنات جيفات زعيف شمالاً ومعاليه أدوميم شرقاً وغوش إتسيون جنوباً. |
Several political blocs expressed strong objections to certain provisions of the law. | UN | وأعربت عدة كتل سياسية عن اعتراضها الشديد على أحكام معينة من القانون. |
Cujo sniffed out a paper bag in a storm drain about four blocks away from the crime scene. | Open Subtitles | مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة. |
That's 2 blocks from where she posed the first 2 victims. | Open Subtitles | هذا هو 2 كتل من حيث طرحت الضحايا 2 الأولى. |
They are cinder blocks tied to our ankles, and we just keep fighting to keep from drowning, but what's the point? | Open Subtitles | إنهما كتل خشبية مربوطة على أرسغتنا نحن نستمر في القتال حتى لا نغرق لكن ما الهدف من ذلك ؟ |
Owing to Poland’s physical traits and geographic location, various air masses interact above it, influencing its weather and, as a result, its climate. | UN | وبسبب سمات بولندا الطبيعية وموقعها الجغرافي، تتفاعل فوق بولندا كتل هوائية مختلفة، بحيث تؤثر في طقسها وتؤثر نتيجة لذلك في مناخها. |
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact. | UN | وبالخصوص، يجب التأكد من تمكن كتل اختبار الصدمة من الارتداد بعد الصدم. |
lumps of duck liver wrapped in spun sugar. | Open Subtitles | وهي عباره عن كتل من كبد البط ملفوفة في نسبة من السكر |
Jook. It's Chinese rice porridge with fish lumps. | Open Subtitles | جووك انه عصيدة الأرز الصينية مع كتل الأسماك |
Determination of body mass of consumers can also be taken at that time. | UN | ويمكن في ذلك الوقت أيضاً قياس كتل أجسام المستهلكين. |
This testing was requested by the fragmentation working group, previously appointed by the CAB to investigate the problem of unit block fragmentation in registry systems in a holistic way. | UN | وطلب هذا الاختبار الفريق العامل المعني بالتجزئة، المعيَّن سابقاً من المجلس الاستشاري للتغيير من أجل التحقيق بطريقة شمولية بشأن مشكلة تجزئة كتل الوحدات في نظم السجلات. |
They're supposed to be tiny nuggets of wisdom, not big boulders of boredom. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون كتل صغيرة من الحكمة وليست صخور كبيرة من الملل |
Man, they pay me gobs of money to talk like that. | Open Subtitles | يا رجل، هم يعطونني كتل من النقود لأتكلم هكذا. |
Rather, it formed vast clumps that would evolve into the galaxies and clusters of galaxies that make up the universe today. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، شكلت كتل واسعة التي من شأنها أن تتطور إلى المجرات وعناقيد المجرات التي تشكل الكون اليوم. |
It's like when the poultry people just stick all the chickens into one cage and they start pecking chunks out of each other. | Open Subtitles | كما يحدث حين يحشر مزارعو الدواجن الدجاج في قفص واحد فتبدأ في نقر كتل لحم من بعضها. |
Yeah. Life was simpler back then, with the dirt clods. | Open Subtitles | أجل، كانت الحياة بسيطة أيام معارك كتل الرمال |