May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to proceed in the same manner during the general debate at its sixty-third session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قدما بنفس هذه الطريقة أثناء المناقشة العامة في دورتها الثالثة والستين؟ |
It is open also to any other entity or individual who agrees to work toward that goal. | UN | وهو مفتوح أيضاً أمام أي كيان أو فرد آخر يوافق على العمل لتحقيق ذلك الهدف. |
If I hear no objection, I shall take it that the Council agrees to extend an invitation under rule 39 to Mr. Lamamra. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن المجلس يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد لعمامرة. |
7. agrees to the following workplan for the intersessional working group: | UN | توافق على خطة العمل التالية للفريق العامل فيما بين الدورات: |
If there is no objection, may I take it that the General Assembly agrees to the proposal? | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاقتراح؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to those procedures? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to these procedures? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟ |
May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟ |
It was noted that the DPP may grant immunity to a person who agrees to testify in another prosecution. | UN | ولوحظ أنَّ المدّعي العام قد يمنح الحصانة إلى أيِّ شخص يوافق على الإدلاء بشهادته في محاكمة أخرى. |
May I take it that the Conference agrees to this request? | UN | فهل لي أن اعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟ |
May I take it that the Conference agrees to these requests? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذين الطلبين؟ |
May I take it that the Conference agrees to this request? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟ |
It is open also to any other entity or an individual who agrees to work towards the goal of the Partnership. | UN | وهي مفتوحة أيضاً لأي كيان أو فرد يوافق على العمل نحو تحقيق هدف الشراكة؛ |
May I take it that the Conference agrees to these requests? | UN | فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر قد وافق على هذين الطلبين؟ |
But even if she agrees to the four, which is doubtful, she won't go any farther than that. | Open Subtitles | ولكن حتى موافقتها على أربعة .. أمر مشكوك فيه ولكنها لن تذهب لأبعد من ذلك في هذا |
Okay, he bounces over to drug court... pleads to possession and agrees to probation... with ongoing treatment. | Open Subtitles | حسناً، عليه أن يردّ بأنه مذنب على تهمة حيازة المخدرات ويوافق على إطلاق سراح مشروط مع علاج يترافق وذلك |
78. agrees to continue its consideration of issues related to addressing emissions from international aviation and maritime transport; | UN | 78- يتفق على مواصلة النظر في القضايا المتصلة بمعالجة الانبعاثات الناجمة عن النقل الدولي الجوي والبحري؛ |
Either he agrees to keep his mouth shut, or he doesn't. | Open Subtitles | إما أن يوافق على التزام الصمت وإما ينقضي أمره. |
So, after all these years of being a recluse, he agrees to travel halfway round the world for a publicity stunt. | Open Subtitles | اذن.. بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية |