Beverages, snacks and sandwiches will be served all day. | UN | وستتوافر طوال اليوم خدمات المشروبات والوجبات الخفيفة والشطائر. |
Hardly a word from her all day, and then she'd cry like a baby in her sleep. | Open Subtitles | بالكاد كُنت أسمع منها كلمة واحدة طوال اليوم ومن ثم كانت تبكي كالطفلة أثناء نومها |
Now, he knows that your bill beats his all day long. | Open Subtitles | الآن، وقال انه يعلم أن فاتورتك يدق له طوال اليوم. |
Just drink cold sangria, make love all day in the sand. | Open Subtitles | فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال |
We saw signs all day pointing us to this anarchist hacker group. | Open Subtitles | لقد رأينا علامات طيلة اليوم تقودنا إلى مجموعة المخترقين الفوضوية هذه |
Playing your damn classical music in your office all day. | Open Subtitles | من تشغيلك لموسيقاك الكلاسيكية اللعينة في مكتبك طوال اليوم. |
Now you just watch TV all day while lying on the couch. | Open Subtitles | أما الآن، فإنكِ تشاهدين التلفاز طوال اليوم وأنتِ جالسة على الأريكة |
I've been sitting patiently, quietly in this chair all day. | Open Subtitles | انا جلست بصبر وهدوء على هذا الكرسي طوال اليوم |
And I've been looking. Where do you think I've been all day? | Open Subtitles | لقد كنت و لازلت أبحث أين تعتقد كنت طوال اليوم ؟ |
Just, like... stays home all day, and I'm like, "Hey, why you got to'bee'like that?" | Open Subtitles | مثل, البقاء في المنزل طوال اليوم وأنا مثل هذا الشكل لماذا عليك أن تصبح هكذا؟ |
I've spent all day listening to her lies and waiting for you to either call or come by. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها. |
I've spent all day listening to her lies and waiting for you to either call or come by. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها. |
I've been calling you all day. Where the hell are you? | Open Subtitles | كنتَ أتصلُ بكِ طوال اليوم أينَ أنتِ بحق الجحيم ؟ |
Not like I run around all day terrified or anything. | Open Subtitles | ليس وكأنّي أجوب طوال اليوم مرتعبًا أو ما شابه |
Not like I run around all day terrified or anything. | Open Subtitles | ليس وكأنّي أجوب طوال اليوم مرتعبًا أو ما شابه |
Have to drink, karaoke and naughty massages all day. | Open Subtitles | هل لديك للشرب، الكاريوكي والتدليك مطيع كل يوم |
I mean, I could work out every day all day, and I'd never be in the kind of shape you're in. | Open Subtitles | أعني أستطيع ان اتمرن طوال اليوم كل يوم ولا يمكن أبدا أن أكون في الشكل الذي أنت عليه الان |
Your girl's been sending me banana-ass texts all day. | Open Subtitles | فتاتك تستمر بإرسال رسائل غريبة لي طيلة اليوم |
I told Daphne I was seeing patients all day. | Open Subtitles | أخبرتُ دافن أنا كُنْتُ رُؤية المرضى طِوال النهار. |
Girl, you've been at it all day; let me tap in. | Open Subtitles | يافتاة , لقد كنتِ هناك طول اليوم بالداخل دعينى أدخل. |
I mean, publishing houses have been calling all day with offers. | Open Subtitles | أقصد، دار النشر كان يتصل كل اليوم من أجل العرض |
I used to be a hairdresser before all this. Talking all day. | Open Subtitles | لقد كنتُ مصففة شعر قبل هذا، كان يأخذ مني اليوم بأكمله |
We're all defined by the company we keep, And he spends all day outside with the niggers. | Open Subtitles | إننا جميعًا مُعرّفون بالشركة التي نحافظ عليها وهو يقضي اليوم بطوله في الخارج مع الزنوج |
He usually sits at home just drawing dolphins all day. | Open Subtitles | أنه دوماً يجلس في المنزل يرسم الدلافين طوال الوقت. |
South Side, baby. Yes, sir, 79th Street all day. | Open Subtitles | ناحية الجنوب، اعزائي بلى، شارع 79 طيلة النهار |
all day Sunday, I greeted newlyweds on behalf of the city council. | Open Subtitles | طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة. |
Our upstairs neighbor had me doing chores for her all day. | Open Subtitles | جيراننا في الطابق العلوي جعلوني اعمل لهم اعمالا طوال النهار |
Didn't you, son-of-a-bitch? You watched them all day long! | Open Subtitles | لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم |
I'll not be... fixing your lamb all day while you come home from the office. | Open Subtitles | لن أقوم بتصليح أجهزتك كل النهار حين تعود للبيت من المكتب |
KHACHIGIAN: You could do all day on foreign policy, sir. | Open Subtitles | يمكنك إمضاء يوم كامل متحدّثا عن السياسات الخارجية سيدي |