| Best case scenario, if all goes well and he's religious about his PT-- | Open Subtitles | أفضل سيناريو، لو سارت الامور بشكل جيد و التزم ببرنامج التأهيل |
| For now, I'm on trial and if all goes well they'll let me manage a new agency here. | Open Subtitles | الآن، أنا تحت التجريب وإذا سارت الامور بشكل جيد سيسمحوا لي بإدارة وكالة جديدة هنا. |
| I'm meeting his mother this week, and if all goes well... | Open Subtitles | أنا قاء والدته هذا الأسبوع، وإذا سارت الامور بشكل جيد... |
| Couple months, if all goes well. | Open Subtitles | ,سأبقى لبضعة أشهر إذا سارت الأمور بشكل جيد |
| In two years at the latest, we want to have our own shop... if all goes well. | Open Subtitles | في غضون عامين على الأكثر سيكون لنا محلنا الخاص ان جرت الأمور على ما يرام |
| It's possible if all goes well that I could be spending part of my time in New York. | Open Subtitles | من المحتمل إن جرى كل شيء على ما يرام قد أقضي جزء من وقتي في نيويورك. |
| A-a-and if all goes well tonight I can explain everything to you tomorrow. | Open Subtitles | وإذا سار كل شئ على ما يرام الليلة، أستطيع شرح كل شئ لكِ فالغد |
| And if all goes well, there's a bonus in it for you. | Open Subtitles | و إن سارت الأمور على ما يرام فهناك زيادة لكِ |
| I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيستغرق , أربعة ساعات للأكثر لعلاج القلب لو أن كل شئ سار على ما يرام |
| If all goes well what? | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد ماذا؟ |
| If all goes well and he works' ard but I know Pip and ain't a boy works harder. | Open Subtitles | اذا سارت الامور بشكل جيد و عمل بجد (لكنني أعرف (بيب ليس بصبي يعمل بجد |
| If all goes well... 16 hours. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد... |
| Do you suppose if it all goes well I might keep my position? | Open Subtitles | هل تعتقدون اذا سارت الأمور بشكل جيد فـ سأبقى في منصبي ؟ |
| If all goes well, Astronaut Virgil I. Grissom and his wife will be the next guests at the White House. | Open Subtitles | إن جرى كل شيء على ما يرام رائد الفضاء "فيرغل غريسوم" وزوجته سوف يكونون الضيوف التالين بالبيت الأبيض |
| And if all goes well I could actually have the money to do it by tomorrow. | Open Subtitles | واذا سار كل شئ على ما يرام أستطيع أن أحصل على المال وأقوم بذلك غدا. |
| If all goes well. | Open Subtitles | لو كل شئ سار على ما يرام |
| And, finally, if all goes well, your responsibilities might include allocating trend jewelry, and helping us implement our cardigan story for spring. | Open Subtitles | واخيرا ان سار كل شيئ على ما يرام مسؤلياتك قد تتضمن تحديد اتجاهات المجوهرات |
| We're booked on the seven o'clock if all goes well. | Open Subtitles | حجزنا على الساعة السابعة إذا سارت الأمور على مايرام |