All I'm saying is that their deaths fit the profile. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن وفاتهم تتاسب مع صفاته. |
All I'm saying is that girl is going through something right now that is scaring the shit out of her, and that baby's gonna soak up all the fear. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الفتاة تمر بشيء صعب الآن و إنها خائفه هناك بالخارج و هذا الطفل سيأخذ كل ذلك الخوف |
All I'm saying is that team sports are important, you know? | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الرياضات الجماعية تكون مهمة, عرفت ؟ |
All I'm saying is that either we all got instantly dumber, or you should have been a little bit smarter. | Open Subtitles | كل ما أقولة أننا جميعاً أصبحنا فاشلين أو أنك لا بد ان تكونى اكثر ذكائاً |
Yeah, All I'm saying is that one day, you'll be dating someone and suddenly, | Open Subtitles | نعم، كل ما أقوله أنه بيوم ما ستواعد إحداهنّ وفجأة |
All I'm saying is that we don't need anyone's judgment clouded by alcohol. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو اننا لسنا في حاجة أن يحكم أي شخص بخصوص الكحول |
All I'm saying is that ellie is a hacking ninja | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن أيلي هى نينجا القرصنة |
All I'm saying is that weird stuff happens there, but I just can't buy that ghosts are real. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الاشياء غريب يحدث هناك، لكن أنا فقط لا يمكن أن شراء أشباح حقيقية. |
You know, All I'm saying is that you have an inner strength that one day I hope to have. | Open Subtitles | أنت تعرف، كل ما أقوله هو أن لديك داخلية قوة أن يوم واحد وآمل أن يكون. |
All I'm saying is that when you really care about somebody you don't hesitate or process. | Open Subtitles | نظرة. كل ما أقوله هو أن عندما كنت تهتم حقا عن شخص ما لا تتردد أو عملية. |
All I'm saying is that if these guys are going to respect me, they need to meet me standing next to you. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك |
All I'm saying is that cooking for Thanksgiving is much more advanced than anything you can do with a processed cheese product. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الطهي لعيد الشكر هو أكثر تقدماً من أي شيء يمكنك فعله بمنتج جبنة مطبوخة |
All I'm saying is that I don't think it's fair that my past is an issue and yours is not. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن لا أعتقد أنه من الإنصاف أن بلدي الماضي قضية وليس لك. |
All I'm saying is that any choice we make now will be purely based on assumption. | Open Subtitles | أين أين كانت صخرتهم؟ كل ما أقوله أن اي أختيار نقوم به الأن سيكون ببساطة مبنى على إدعاءات |
All I'm saying is that sometimes, subconsciously a person will put themselves in a situation, perhaps even create it to have an arena in which to work out an unresolved issue. | Open Subtitles | ... كل ما أقولة أن فى بعض الأحيان, لا شعورياً ... أشخاص يضعون أنفسهم فى مواقف ... ربما قد تخلق هذا الموقف |
Bones, All I'm saying is that sometimes during the game, you just have to realize that you just can't win. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه أحياناً خلال اللعبة عليك أن تدركي أنه ليس بوسعك الفوز |
All I'm saying is that biting is, you know, pretty average behavior. | Open Subtitles | ...كل ما اقوله هو ان العض .الى حد ما سلوك عادي ونظرا الى ان ابنتي |
All I'm saying is that Maggie claims that no one else is involved, but what if she's lying again, and there is someone else involved? | Open Subtitles | كُلّ أَقُولُ بأنّ ماجي تَدّعي التي لا أحد غير مشتركة، لكن ماذا لو أنّ هي تَكْذبُ ثانيةً، وهناك شخص آخر تَتضمّنُ؟ |
All I'm saying is that... if it didn't mean anything, we have no problem. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله إنّه, أذا لم تكن تعني شيئًا, يمكننا القاء هنا معًا. |
All I'm saying is that if we're gonna do this we have to do it different. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة |
Look, All I'm saying is that maybe the real gift is when you accept something with a little grace. | Open Subtitles | انظري, كل ما أقول هو انه ربما الهدية الحقيقة هي عندما تقبلين شيئاً ما مع القليل من الإمتنان |
Look, All I'm saying is that sometimes things happen, you know? | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو أن أحيانا هنالك أشياء تحدث |
All I'm saying is that we are mere mortals. | Open Subtitles | هذا الكلام به نوع من التكلف الا تعتقد ذلك كل ما أردت قوله هو أننا لسنا بخالدين |
Look, All I'm saying is that I'd like to be able to express my own feelings in my own time from now on. | Open Subtitles | إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً |
All I'm saying is that this is just another case, that's all. | Open Subtitles | أحاول مساعدة عائلات الضحايا كل ما أقوله هو ان هذه قضية من نوع اخر هذا كل شيء |
All I'm saying is that I think it'd be exciting... to build one desk into a real business. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله هو أظنني سيكون مثيرًا لأحول مكتبًا واحدًا إلى عمل حقيقي. |