United States of America: amendments to article 4 bis | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا |
Austria, Germany and Switzerland: amendments to article 19 bis | UN | ألمانيا وسويسرا والنمسا: تعديلات على المادة 19 مكررا |
They adopted, by consensus, amendments to article 8 of the Statute, as well as provisions on the crime of aggression. | UN | واعتمدت، بتوافق الآراء، إدخال تعديلات على المادة 8 من النظام الأساسي، وكذلك على الأحكام بشأن جريمة العدوان. |
The amendments to article 1615e are particularly important. | UN | وتكتسي تعديلات المادة 1615 هـ بأهمية خاصة. |
After discussion, the proponents agreed to revise the proposal by suggesting concurrent amendments to article 22 as well as re-drafting the justification. | UN | وبعد المناقشة، اتفق مؤيدو المقترح على تنقيحه باقتراح تعديلات للمادة 22 في الوقت ذاته، فضلاً عن إعادة صياغة المسوغات. |
Austria, Mexico and Netherlands: amendments to article 73 | UN | المكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 73 |
A/AC.261/L.116 United States of America: amendments to article 4 bis | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا A/AC.261/L.116 |
A/AC.261/L.187 Mexico, Pakistan and Yemen: amendments to article 23 | UN | باكستان والمكسيك واليمن: تعديلات على المادة 23 A/AC.261/L.187 |
A/AC.261/L.116 United States of America: amendments to article 4 bis | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا A/AC.261/L.116 |
A/AC.261/L.214 United States of America: amendments to article 19 bis | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 19 مكررا A/AC.261/L.214 |
A/AC.261/L.68 Austria, Netherlands, Colombia and Mexico: amendments to article 53 | UN | كولومبيا والمكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 53 A/AC.261/L.68 |
A/AC.261/L.70 Austria, Colombia, Netherlands, Pakistan and Turkey: amendments to article 59 | UN | باكستان وتركيا وكولومبيا والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 59 A/AC.261/L.70 |
A/AC.261/L.75 Austria, Colombia, Mexico and Netherlands: amendments to article 50 | UN | كولومبيا والمكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 50 A/AC.261/L.75 |
Czech Republic: amendments to article 25 | UN | الجمهورية التشيكية: تعديلات على المادة 25 |
European Commission: amendments to article 8 | UN | المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 8 |
Austria, Mexico and Netherlands: amendments to article 19 | UN | المكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 19 |
The Committee appeals to States parties that have not yet done so to consider making the declaration under article 14 and ratifying the amendments to article 8 of the Convention. | UN | وتناشد اللجنة الدول الأطراف أن تنظر في إصدار الإعلان المطلوب بموجب المادة 14 والتصديق على تعديلات المادة 8 من الاتفاقية، إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد. |
The Committee appeals to States parties that have not yet done so to consider making the declaration under article 14 and ratifying the amendments to article 8 of the Convention. | UN | وتناشد اللجنة الدول الأطراف أن تنظر في إصدار الإعلان المطلوب بموجب المادة 14 والتصديق على تعديلات المادة 8 من الاتفاقية، إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد. |
The Committee appeals to States parties that have not yet done so to consider making the declaration under article 14 and ratifying the amendments to article 8 of the Convention. | UN | وتناشد اللجنة الدول الأطراف أن تنظر في إصدار الإعلان المطلوب بموجب المادة 14 والتصديق على تعديلات المادة 8 من الاتفاقية، إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد. |
A/AC.261/L.230 Japan: amendments to article 83 | UN | اليابان: تعديلات للمادة 83 A/AC.261/L.230 |
The Committee requested the General Assembly to reiterate that States parties which had not yet done so should ratify the amendments to article 8 of the Convention on the financing of the Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تكرر أنه ينبغي للدول اﻷطراف التي لم تصدق بعد على التعديلات التي أدخلت على المادة ٨ من الاتفاقية والمتعلقة بتمويل اللجنة أن تفعل ذلك. |
12. Notes that the Secretary-General will prepare amendments to the 200 and 300 series of the Staff Rules to reflect the amendments to article I of the Staff Regulations, and notes also that such amendments to the Staff Rules are subject to the requirements of staff regulations 12.2, 12.3 and 12.4; | UN | ١٢ - تلاحظ أن اﻷمين العام سيعد تعديلات للمجموعتين ٢٠٠ و ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين لتعكسا التعديلات المدخلة على المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، وتلاحظ أيضا أن مثل هذه التعديلات للنظام اﻹداري للموظفين مرهونة بمقتضيات البنود ١٢-٢ و ١٢-٣ و ١٢-٤ من النظام اﻷساسي للموظفين؛ |
amendments to article 8 of the Convention | UN | التعديلات على المادة 8 من الاتفاقية |
The State party should consider making the necessary amendments to article 243 of the Penal Code to include discrimination as a possible motive for acts of torture as defined under article 1 of the Convention. | UN | ينبغي للدولة أن تنظر في اتخاذ ما يلزم من تدابير تشريعية لتعديل المادة 243 من قانون العقوبات بحيث تشمل التمييز كدافع محتمل لأفعال التعذيب، وفقاً لما تنص عليه في المادة 1 من الاتفاقية. |