The Nordic countries questioned the usefulness of including an indicative list of categories of such treaties in draft article 5. | UN | وقال إن بلدان الشمال الأوروبي تتشكك في جدوى إدراج قائمة إرشادية بفئات هذه المعاهدات في مشروع المادة 5. |
Paragraph 2 contained an indicative list of some such categories of treaties. | UN | والفقرة 2 تتضمن قائمة إرشادية تشمل بعض هذه الفئات من المعاهدات. |
Paragraph 2 contained an indicative list of some such categories of treaties. | UN | والفقرة 2 تتضمن قائمة إرشادية تشمل بعض هذه الفئات من المعاهدات. |
(v) Other measures to bring a Party back into compliance, including certain forms of sanctions: an indicative list of such other measures is to be established by the Conference of the Parties].] | UN | " 5 " تدابير أخرى لإعادة الطرف إلى الامتثال، بما في ذلك أشكال معينة من الجزاءات: قائمة تحذيرية بأن مؤتمر الأطراف سيقوم بإنفاذ تلك التدابير الأخرى].] |
Doubts had also been expressed as to the viability of including an indicative list. | UN | وجرى الإعراب أيضا عن الشكوك المحيطة بصلاحية إدراج قائمة بيانية. |
This list is an indicative list of trade names. | UN | وما هذه القائمة إلا قائمة إشارية لمسمياته التجارية. |
The proposed text for the framework, including a specific framework with a common vision, functions, an organizational structure, means of implementation and an indicative list of programmes, was described by many Governments as unique in the history of the Commission. | UN | ووصفت كثير من الحكومات النص المقترح للإطار، بما يشمله من إطار محدد ذي رؤية مشتركة ووظائف وهيكل تنظيمي ووسائل التنفيذ وقائمة إرشادية للبرامج، بأنه فريد من نوعه في تاريخ اللجنة. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون شاملة. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. | UN | هذه قائمة إرشادية بالجهات الصانعة الراهنة والسابقة. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
an indicative list of the categories of such treaties is annexed hereto. " | UN | وترد مرفقة أدناه قائمة إرشادية بفئات المعاهدات المذكورة``. |
This is an indicative list. It is not intended to be exhaustive. | UN | هذه قائمة إرشادية ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة. |
(b) Other measures to bring a Party back into compliance, including certain forms of sanctions: an indicative list of such other measures is to be established by the Conference of the Parties; | UN | (ب) تدابير أخرى لإعادة الطرف إلى الامتثال، بما في ذلك أشكال معينة من الجزاءات: قائمة تحذيرية بأن مؤتمر الأطراف سيقوم بإنفاذ تلك التدابير الأخرى؛ |
To this end, an information kit has been developed that contains an indicative list of trade law and other instruments which could be adopted more widely in the Asia Pacific region. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف، جرى إعداد مجموعة مواد إعلامية تضمنت قائمة بيانية بالقوانين التجارية والصكوك اﻷخرى التي يمكن استخدامها على نطاق أوسع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
His delegation therefore supported the annexation of an indicative list of treaties to the draft articles on the topic. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد من ثم إرفاق مشاريع المواد المتعلقة بهذا الموضوع بقائمة إرشادية للمعاهدات. |
Issues raised by Parties relating to an indicative list of consequences of non-compliance with the Kyoto Protocol are identified. | UN | وتحدد المذكرة القضايا المثارة من قِبَل الأطراف بشأن إعداد قائمة ارشادية فيما يتصل بعواقب عدم الامتثال لبروتوكول كيوتو. |
For the same reasons, the Commission has also considered it neither possible nor suitable to draw up an indicative list in a draft article of the positions of those individuals to whom such immunity may apply. | UN | ولنفس الأسباب، اعتبرت اللجنة أيضاً أنه ليس من الممكن ولا من المناسب وضع قائمة استدلالية في مشروع مادة بمناصب الأفراد الذين قد تسري عليهم هذه الحصانة. |
His delegation therefore remained uncertain about the correctness of that approach, preferring instead an indicative list of specific types of treaty provisions to one of categories of treaties. | UN | وعليه، فما زال وفده تساوره الشكوك بشأن مدى صحة هذا النهج إذ يُفضِّل بدلاً من ذلك قائمة توضيحية تضمّ نوعيات محدّدة من أحكام المعاهدات بدلاً من قائمة بفئات المعاهدات. |