"an unknown" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجهول
        
    • غير معروف
        
    • غير معلوم
        
    • غير معروفة
        
    • مجهولة الهوية
        
    • غير محدد
        
    • مجهولاً
        
    • غير معلومة
        
    • جهة مجهولة
        
    • مجهولِ
        
    • أجهل هويته
        
    • مجهولا
        
    • مجهولة على
        
    • مجهولين
        
    • يعرف إسمه
        
    Those employed harbour a nagging fear of an unknown future. UN ولدى من يعمل منهم مخاوف ملحة من مستقبل مجهول.
    She cannot move freely, especially at school, as she constantly runs the risk of an enforced withdrawal to an unknown environment. UN وهي لا تستطيع التنقل بحرية، ولا سيما في المدرسة، حيث أنها معرضة باستمرار لخطر اقتيادها عنوة إلى وسط مجهول.
    The agents entered his home shortly after an unknown person gave him documents detailing human rights violations. UN وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    According to the source, Mr. Al-Sanhury left home after receiving a telephone call from local security personnel summoning him to an unknown location. UN وحسب المصدر، غادر السيد السنهوري بيته بعد أن تلقى مكالمة هاتفية من موظفي الأمن المحلي لطلب حضوره إلى مكان غير معروف.
    Not only are such measures internationally unlawful, but they also increase, to an unknown extent, the risk to potential future victims of terrorism. UN وعلاوة على أن هذه الإجراءات غير قانونية دولياً، فإنها تزيد من مخاطر التعرض لأعمال إرهابية في المستقبل إلى حد غير معروف.
    Shortly after landing, it took off for an unknown location. UN بعد الهبوط بوقت قصير، أقلعت إلى مكان غير معلوم.
    There are reports of an unknown viral outbreak in some cities. Open Subtitles هناك تقارير غير معروفة بشأن أنتشار فيروس في بعض المدن
    The agents entered his home shortly after an unknown person gave him documents detailing human rights violations. UN وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Unless you always do it immediately before a paintball player is taken out with premium grade silver paintballs by an unknown shooter. Open Subtitles ما لم يحصل ذلك دائماً قبل أن يقوم لاعب مجهول بإخراج لاعب مشارك بالحرب بإستخدام كرات طلاء فضيه عالية الجودة
    Dna came back to an unknown male donor, and gcms detected traces of tobacco and citric acid. Open Subtitles عاد الحمض النووي كمرشح ذكر مجهول ومطياف الكتلة والغاز كشف عن آثار التبغ وحمض الخليك
    The inhabitants of two worlds annihilated by an unknown enemy. Open Subtitles سُكان عالمين بأكملهم تم مَحوهم من قبل عدو مجهول.
    He used an unknown messenger service, delivered it to an unknown location. Open Subtitles لقد قام بالاستعانة بمرسال مجهول وتم إرسال الصندوق إلى مكان مجهول
    You are casting your lines into an unknown sea. Open Subtitles أنت ترمون بتلك الأحداث وأقداركم إلى مكان مجهول
    It became a violation when it did not arrive in Zvornik but proceeded to an unknown destination before returning to Pale. UN وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم تصل الى زفورنيك ولكنها استمرت الى مكان غير معروف قبل العودة الى بالي.
    The sources of information include registration, estimates, surveys, various methods, and are sometimes of an unknown nature. UN وتشمل مصادر المعلومات التسجيل، والتقديرات، والدراسات الاستقصائية، وأساليب مختلفة، وتكون أحيانا ذات طابع غير معروف.
    The sources of information include registration, estimates, surveys, various methods, and are sometimes of an unknown nature. UN وتشمل مصادر المعلومات التسجيل، والتقديرات، والدراسات الاستقصائية، وأساليب مختلفة، وتكون أحيانا ذات طابع غير معروف.
    an unknown portion of that money was to be used to engage in military actions against the Transitional Federal Government. UN وكان من المقرر استخدام قسط غير معروف من تلك الأموال في شن أعمال عسكرية ضد الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    FIAN reported that an unknown number of galamsey has been shot, beaten and maimed by members of the private and state security forces. UN وأفادت الشبكة بأن أفراد قوات الأمن الخاصة والتابعة للدولة قد أطلقت الرصاص على عددٍ غير معلوم من أفراد الغالامسي، وضربتهم، وشوهتهم.
    The sources of information, which include registration, estimates and surveys, are sometimes of an unknown nature. UN ومصادر المعلومات، التي تشمل التسجيل، والتقديرات، والدراسات الاستقصائية، ذات طابع غير معلوم في بعض الأحيان.
    The big news is the surprise casting of an unknown as Samantha. Open Subtitles الأخبار العظمى هو الأختيار المفاجئ لممثلة غير معروفة للقيام بدور سامنتا
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter landing at Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تهبط في كوراليتشي.
    About three hours later it stopped in an unknown location. UN وبعد حوالي ثلاث ساعات، توقفت في مكان غير محدد.
    And we also have an unknown who's in the line of fire. Open Subtitles ولدينا أيضاً شخصاً مجهولاً في مرمى النار
    Immediately on landing, it was cordoned off by military personnel and its cargo unloaded into vehicles and taken to an unknown destination. UN وعند هبوطها، قام الأفراد العسكريون مباشرة بمحاصرتها وتم تفريغ حمولتها في مركبات ونُقلت إلى وجهة غير معلومة.
    These persons, who were suspected of possessing weapons, were reported to have been taken away to an unknown destination. UN ويقال إن هؤلاء اﻷشخاص، الذين كان مشتبها فيهم بأنهم يحتازون أسلحة، اقتيدوا بعد ذلك إلى جهة مجهولة.
    He only answers if I call from an unknown number. Open Subtitles لأنه يُجيبُ فقط إذا أَتّصلُت مِن هاتف مجهولِ.
    Only in 6.2% of the cases the abuser is an unknown person. UN ولا يكون المعتدي مجهولا إلا في 6.2 في المائة من الحالات.
    AWACS made radar contact with an unknown aircraft 5 kilometres north of Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا.
    Friends, on this night of peace, we stand confronted by an unknown danger: Open Subtitles أصدقائي ، في هذه الليلة ليلة السلام نحن نواجه مجهولين خطرين
    It departed from Vadinar Terminal, India, on 10 April 1992 and arrived at an unidentified port in an unknown country on an unknown date. UN غادرت مرفأ فادينار بالهند في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus