"and agencies of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة ووكالاتها
        
    • ووكالات الأمم المتحدة
        
    • والوكالات التابعة للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة ومؤسساتها
        
    • وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    In the process, it has established a symbiotic relationship with a number of organs and agencies of the United Nations. UN وفي غضون ذلك، أقامت اللجنة علاقة تكافلية مع عدد من أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    :: Briefing Note: the partnership provided information to relevant organs and agencies of the United Nations on a non-existent environmental impact assessment study report on Ogoniland. UN :: ملاحظة مختصرة: قدَّمت الشراكة إلى منظمات ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة معلومات تتعلق بتقرير غير موجود عن دراسة الأثر البيئي على أوغونيلاند.
    Some of this expertise can be found in the programmes, funds and agencies of the United Nations system. UN وبعض هؤلاء الخبراء متوافر لدى البرامج والصناديق والوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Equal representation of the two sexes should continue to be the goal of all departments and agencies of the United Nations. UN وينبغي أن يظل التمثيل المتكافئ للجنسين هدفا تسعى إليه جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    The transition from relief to development in my country has also had an impact on the work of the programmes and agencies of the United Nations. UN إن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية في بلدي له أيضا أثر على عمل برامج الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system* UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها*
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    May General meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Cooperation and its subsidiary organs UN الاجتماع العام لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية
    The different organs and agencies of the United Nations must cooperate to implement such strategies. UN ويجب على مختلف هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها أن تتعاون من أجل تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    3. The present report reproduces the replies from Governments and organs and agencies of the United Nations that had been received as at 7 July 2014. UN ٣ - ويورد هذا التقرير ردود الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها التي وردت حتى ٧ تموز/يوليه ٢٠١٤.
    3. The present report reproduces the replies from Governments and organs and agencies of the United Nations that had been received as of 8 July 2013. UN 3 - ويورد هذا التقرير ردود الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها التي وردت حتى 8 تموز/يوليه 2013.
    3. The present report reproduces the replies from Governments and organs and agencies of the United Nations that had been received as at 9 July 2012. UN 3 - ويورد هذا التقرير ردود الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها التي وردت حتى 9 تموز/يوليه 2012.
    Indeed, a wide spectrum of activities, international agreements and agencies of the United Nations have been put to good use in the creation of the impetus necessary for change. UN والواقع أنه تم استخدام مجموعة هائلة من الأنشطة والاتفاقات الدولية، ووكالات الأمم المتحدة لإيجاد الدافع اللازم لتحقيق التغيير.
    The organizations and agencies of the United Nations and other international actors continue to collaborate in supporting a consolidated system of data collection, monitoring the goals and reporting to the Committee on the Rights of the Child. UN وتواصل المؤسسات والوكالات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة الدولية التعاون لدعم نظام موحـّد لجمع البيانات، ورصد الأهداف، وتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل.
    His delegation also subscribed to the experts’ views on the role of the organs and agencies of the United Nations. UN وأعرب عن تأييد غانا أيضا رأي الخبراء بشأن دور أجهزة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها.
    The draft resolution envisaged utilizing United Nations resources solely within the framework of the relevant activities of the organizations and agencies of the United Nations system. UN وحسبما ورد في مشروع القرار، لن تستخدم سوى موارد اﻷمم المتحدة، في إطار اﻷنشطة المتصلة بمؤسسات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة.
    Collaboration with relevant organs and agencies of the United Nations system in the above context will continue. UN وسيستمر التعاون مع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة في إطار السياق الوارد أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus