Pap smears and breast examinations were provided to more than 400 women. | UN | وتم إجراء الفحوصات الخاصة بعنق الرحم والثدي لأكثر من 400 امرأة. |
Cervical and breast cancer were also responsible for many deaths. | UN | ويعزى العديد من الوفيات إلى سرطان عنق الرحم والثدي. |
:: screening for cervical and breast cancer, fibroids, etc. | UN | :: تنظيم جلسات للكشف المنتظم عن سرطان عنق الرحم والثدي والورم الليفي، إلخ. |
Awareness creation campaigns are targeted at non - communicable diseases such as cervical and breast cancers among other. | UN | تنظيم حملات للتوعية تستهدف الأمراض غير السارية مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في جملة الأمراض؛ |
Health policies and programmes have also been implemented in order to decrease and prevent the occurrence of cervix-uterine and breast cancer. | UN | وجرى أيضا تنفيذ سياسات وبرامج صحية بغية خفض اﻹصابة بسرطان عنق الرحم والثدي والوقاية منهما. |
Health policies and programmes have also been implemented in order to decrease and prevent the occurrence of cervix-uterine and breast cancer. | UN | وجرى أيضا تنفيذ سياسات وبرامج صحية بغية خفض اﻹصابة بسرطان عنق الرحم والثدي والوقاية منهما. |
Cervical cancer and breast cancer were the most serious health problems for women. | UN | ومن أخطر المشاكل الصحية التي تعاني منها المرأة سرطان عنق الرحم والثدي. |
A national screening programme has also started for the early detection of cervical and breast cancer. | UN | وقد بدأ برنامج وطني للفحص من أجل الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم والثدي. |
Cervical, uterine and breast cancer are the primary causes of death from tumours among women. | UN | وتظل الإصابة بسرطان عنق الرحم والرحم والثدي من الأسباب الرئيسية للوفيات الناجمة عن الأورام السرطانية بين النساء. |
St Eustatius plans to start a campaign in the short term to invite women to take part in preventive screening for cervical and breast cancer. | UN | وتخطط سانت يوستاتيوس للبدء بحملة في الأجل القصير لدعوة النساء إلى الفحص الوقائي لسرطان عنق الرحم والثدي. |
185. Early detection of cervical, uterine and breast cancer. | UN | 185 - والاكتشاف المبكر لسرطان الرحم وعنق الرحم والثدي. |
Lung, colorectal and breast cancer account for the largest economic costs, while cancers of the mouth and throat, cervix and breast have the greatest economic impact in low-income countries | UN | ويسفر سرطان الرئة وسرطان القولون والمستقيم وسرطان الثدي عن أكبر التكاليف الاقتصادية، بينما ينجم عن سرطان الفم والحلق وعنق الرحم والثدي أكبر أثر اقتصادي في البلدان المنخفضة الدخل |
55. Ms. Begum welcomed the Government's initiatives to prevent cervical and breast cancer. | UN | 55 - السيدة بيغوم: رحبت بمبادرات الحكومة للوقاية من سرطان عنق الرحم والثدي. |
The 1990 “Health” survey showed an increase in cancer cases, predominantly those of the cervix and breast. | UN | وقد كشف تحقيق " الصحة " في عام ٠٩٩١، عن زيادة كبيرة في اﻹصابة باﻷمراض السرطانية، وبوجه خاص سرطان عنق الرحم والثدي. |
Outreach activities involving health promotion campaigns and cervical and breast cancer screening. | UN | - الأنشطة الإرشادية التي تنطوي على حملات النهوض بالصحة والكشف عن سرطان عنق الرحم والثدي. |
Malignancies especially lung and breast, but also colon, brain and lymphoid leukaemia have an important economic impact on our society as elsewhere in developed countries. | UN | وأمراض الأورام الخبيثة، وبخاصة سرطان الرئة والثدي وكذلك سرطان القولون والمخ وسرطان الدم الليمفي لها آثار اقتصادية هامة على مجتمعنا وغيره من المجتمعات في البلدان المتقدمة النمو. |
These kinds of Centers offer services for prevention, early detection and treatment for infertility, genital and breast cancer and for prevention of diseases caused by menopause. | UN | ويقدم هذا النوع من المراكز خدمات للوقاية والاكتشاف المبكر والعلاج فيما يتعلق بالعقم وسرطان الأجهزة التناسلية والثدي ومنع الأمراض التي يتسبب فيها انقطاع الطمث. |
The national cancer control programme has a special focus on colorectal and breast cancers. | UN | ويركّز البرنامج الوطني لمكافحة السرطان تركيزاً خاصاً على سرطان القولون وسرطان الثدي. |
Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة |
She was particularly interested in prevention and treatment programmes for cervico-uterine and breast cancer. | UN | وهي مهتمة بصفة خاصة ببرامج الوقاية والعلاج من الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
And all the swaddling and strapping that constricts the freely-flowing and God-glorifying bounty of belly and breast! | Open Subtitles | وكل الربط والشد الذي يقلص حرية التدفق ! وتمجيد فضل الله للبطن والصدر |
Two of the first three screening programmes to have been set up concern women: cervical cancer and breast cancer. | UN | يتعلق برنامجان من برامج الفرز الثلاثة الأولى المنظمة بالمرأة لأنهما خاصان بالكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم. |
The state does not provide adequate nutrition to women during pregnancy and breast feeding periods. | UN | ولا توفر الدولة ما يكفي من التغذية للنساء في فترات الحمل والرضاعة الطبيعية. |